Lyrics and translation Bladee - COLD VISIONS (OUTRO 2) [feat. Ecco2k]
COLD VISIONS (OUTRO 2) [feat. Ecco2k]
ХОЛОДНЫЕ ВИДЕНИЯ (АУТРО 2) [при участии Ecco2k]
I
have
always
felt
a
few
steps
outside
of
myself
Я
всегда
чувствовал
себя
на
несколько
шагов
позади
себя,
A
few
seconds
too
late
На
несколько
секунд
опоздавшим.
Knowing
but
unable
to
formulate
Знал,
но
не
мог
сформулировать,
Too
vain,
too
lame
Слишком
самовлюблённый,
слишком
жалкий,
To
aim,
to
chase
Чтобы
целиться,
чтобы
гоняться.
Having
but
unable
to
have
Имел,
но
не
мог
обладать,
Collecting
the
sand
Собирал
песок,
To
try
and
restore
the
stone
Чтобы
попытаться
восстановить
камень.
The
vision
is
clear
Видение
ясно,
But
I'm
nowhere
near
Но
я
где-то
далеко.
Carrying
something
that's
too
heavy
to
bear
Несу
что-то
слишком
тяжелое,
чтобы
нести,
But
wanting
it
near
Но
хочу,
чтобы
это
было
рядом,
And
holding
it
dear
И
дорожу
этим.
Is
it
out
of
fear?
Это
из-за
страха?
Cold
Visions
Холодные
видения.
Cold
winter
flowers
under
snow,
is
it
still
living?
Холодные
зимние
цветы
под
снегом,
живы
ли
они
ещё?
Cold
vision
Холодное
видение.
Yes,
yes,
all
alone
Да,
да,
совсем
один.
Summer's
indefinitely
postponed
Лето
откладывается
на
неопределенный
срок.
I
hope,
I'll
hope
Надеюсь,
я
надеюсь,
I
hope
I
won't
be
buried
under
this
snow
Я
надеюсь,
что
меня
не
похоронят
под
этим
снегом.
All
this
snow,
so
cold,
so
cold
Весь
этот
снег,
такой
холодный,
такой
холодный.
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
Flowers
lying
down
dormant
for
long
Цветы,
долго
лежащие
в
спячке,
Torment
that
has
made
them
strong
Мучения,
сделавшие
их
сильными.
Spring
comes,
they'll
grow
Придет
весна,
они
вырастут.
They
know
(They
know)
Они
знают
(Они
знают).
Feather
in
the
wind
sinks
like
a
stone
Перо
на
ветру
тонет,
как
камень,
When
the
wind's
finally
gone
Когда
ветер
наконец
стихает.
But
the
place
is
not
the
point
Но
место
не
в
этом,
Two
sides
of
the
same
coin
Две
стороны
одной
медали.
I
don't
care
but
I
care
Мне
все
равно,
но
мне
не
все
равно.
I'm
challenged
by
nothing
Меня
ничто
не
пугает.
I'm
asking
for
suffering
(Suffering)
Я
прошу
страданий
(Страданий).
I'm
asking
for
it
Я
прошу
об
этом.
I
don't
care
but
I
care
Мне
все
равно,
но
мне
не
все
равно.
What
is
this
sick
justice?
Что
это
за
больная
справедливость?
Our
flesh
turn
to
plastic
(Suffering)
Наша
плоть
превращается
в
пластик
(Страдания).
The
rest
is
history
Остальное
- история.
Yellow
leaves
in
a
black
puddle
Желтые
листья
в
черной
луже.
Smell
of
the
winter
soon
coming
Запах
приближающейся
зимы.
The
threat
of
nothing
Угроза
ничто.
I'm
scared
of
nothing
Я
ничего
не
боюсь.
I
want
something
Я
хочу
чего-то.
Say
something
Скажи
что-нибудь.
Just
tell
me
something
Просто
скажи
мне
что-нибудь.
I
know
I
said
I'd
do
anything
Я
знаю,
я
говорил,
что
сделаю
все,
And
you
never
thought
I
would
lie
И
ты
никогда
не
думала,
что
я
солгу.
Let's
wish
for
something
Давай
чего-нибудь
пожелаем.
Let's
skip
assumptions
Давай
пропустим
предположения.
Let's
think,
let's
sing
Давай
подумаем,
давай
споем.
Won't
you
let
the
love
in?
Не
хочешь
ли
ты
впустить
любовь?
Let's
wish
for
something
Давай
чего-нибудь
пожелаем.
Let's
skip
assumptions
Давай
пропустим
предположения.
Let's
think,
let's
sing
Давай
подумаем,
давай
споем.
Won't
you
let
the
love
in?
Не
хочешь
ли
ты
впустить
любовь?
God
is
love
Бог
есть
любовь.
Is
my
love
Это
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Tufvesson, Benjamin Reichwald, Ludwig Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.