Lyrics and translation Bladee - Drain Story
They're
trying
to
make
me
distracted
Они
пытаются
меня
отвлечь,
This
is
not
a
distract,
but
I
don't
like
that
(it's
crazy)
Это
не
отвлекает,
но
мне
это
не
нравится
(это
безумие),
S-Spin
around
like
a
nine,
it
gave
me
whiplash
Вращаюсь
как
девятка,
меня
аж
передернуло,
C-come,
so
fresh,
so
clean,
out
of
the
birdbath
Иду,
такой
свежий,
такой
чистый,
словно
из
птичьей
ванночки.
Every
time
I
fall,
am
I
bound
to
get
back
up?
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
обязан
ли
я
подниматься?
You've
been
lying
to
me,
and
that's
messed
up
Ты
мне
лгала,
и
это
испортило
все,
You
don't
know
how
I
feel,
put
your
crest
up
(crest)
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
подними
свой
гребень
(гребень),
Dream
inside
of
a
dream,
had
to
rest
up
Сон
во
сне,
пришлось
отдохнуть.
Give
you-give
you
something
to
believe
in
Дам
тебе...
дам
тебе
то,
во
что
можно
верить,
I
got
that
something
that
you've
been
seeking
У
меня
есть
то,
что
ты
искала,
And
I
wait
for
the
fall
И
я
жду
падения,
But
this
drain
story
is
about
to
reach
my
favorite
part
Но
эта
история
стока
вот-вот
достигнет
моей
любимой
части.
(Yeah)
I'ma
pour
up
a
drink,
baby,
here's
to
you
(Да)
Я
налью
выпить,
детка,
это
за
тебя,
You
know
who
you
are,
it's
been
too
long
Ты
знаешь,
кто
ты,
мы
давно
не
виделись.
Locking
in
with
the
forces,
didn't
have
to
force
it
Сцепляюсь
с
силами,
не
пришлось
их
заставлять,
Took
the
door
off
the
door
hinges
(yeah)
Снял
дверь
с
петель
(да),
Can't-can't
fit
in
with
the
normies
Не
могу...
не
могу
вписаться
в
компанию
нормальных,
If
being
drainy
is
a
sin,
Lord,
forgive
me
Если
быть
сточным
— это
грех,
Господи,
прости
меня.
Thaiboy
Goon,
shake
the
room,
baby
Тайбой
Гун,
сотряси
комнату,
детка,
I'm
going
crazy,
screws
loose,
baby
Я
схожу
с
ума,
сорвало
крышу,
детка,
You
don't
know
me,
have
you
checked
the
news
lately?
Ты
меня
не
знаешь,
ты
новости
в
последнее
время
смотрела?
I
should've
told
you
about
the
truth,
but
I
was
too
lazy
Я
должен
был
рассказать
тебе
правду,
но
мне
было
лень.
You're
always
trying
to
tell
me
something
serious,
but
it's
a
joke
to
me
Ты
всегда
пытаешься
сказать
мне
что-то
серьезное,
но
для
меня
это
шутка,
But
it's
only
funny
when
we
tell
it,
otherwise,
it's
not
fun
Но
это
смешно,
только
когда
мы
это
рассказываем,
в
противном
случае
это
не
весело,
And
it's
only
priceless
until
you
put
a
price
on
it
И
это
бесценно,
пока
ты
не
назначишь
цену,
So
I
won't
put
a
price
on
it,
so
you
can't
buy
it
Поэтому
я
не
буду
назначать
цену,
чтобы
ты
не
смогла
это
купить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Reichwald, Ludwig Tomas Walther Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.