Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Pray - The Bedroom Tapes
Lass uns beten - The Bedroom Tapes
It
was
the
middle
of
the
night
Es
war
mitten
in
der
Nacht
The
chills
had
taken
my
breath
Die
Schauer
raubten
mir
den
Atem
And
I
could
not
believe
my
eyes
when
you
said:
Und
ich
konnte
meinen
Augen
nicht
trauen,
als
du
sagtest:
"Let's
pray,
let's
pray,
let's
pray
for
death"
"Lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
lass
uns
für
den
Tod
beten"
"Let's
pray,
let's
pray,
let's
pray
for
death"
"Lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
lass
uns
für
den
Tod
beten"
But
what
a
surprise,
you
leave
enough
for
me
a
ticket
back
Doch
welche
Überraschung,
du
lässt
mir
gerade
genug
für
eine
Rückfahrkarte
Well
that's
not
enough
Nun,
das
reicht
nicht
And
I
could
not
believe
my
eyes
when
you
said:
Und
ich
konnte
meinen
Augen
nicht
trauen,
als
du
sagtest:
"Let's
walk
the
hallways"
"Lass
uns
durch
die
Flure
gehen"
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
"Let's
pray,
let's
pray,
let's
pray
for
death"
"Lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
lass
uns
für
den
Tod
beten"
You
tie
me
out,
what
have
you
got
to
live
for?
Du
bindest
mich
los,
wofür
hast
du
zu
leben?
You
open
up
a
window,
then
close
the
bedroom
door
Du
öffnest
ein
Fenster,
dann
schließt
du
die
Schlafzimmertür
You're
feeling
done
for
the
day
so
let's
pray,
let's
pray
it's
easy
Du
fühlst
dich
heute
am
Ende,
also
lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
dass
es
leicht
wird
Maybe
I
hate
you,
'cause
you're
just
like
me
Vielleicht
hasse
ich
dich,
weil
du
genauso
wie
ich
bist
And
I
need
to
sleep
Und
ich
muss
schlafen
But
won't
you
promise
that
you
wake
me
Aber
versprichst
du
mir,
mich
zu
wecken
When
there's
not
long
left?
Wenn
nicht
mehr
viel
Zeit
bleibt?
We're
already
there
Wir
sind
schon
da
We're
already
there
Wir
sind
schon
da
We're
already
there
Wir
sind
schon
da
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
Sanity
won't
pay
for
me
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen
"Let's
pray,
let's
pray,
let's
pray
for
death"
"Lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
lass
uns
für
den
Tod
beten"
Sanity
won't
pay
for
me
to
drink
the
drink
when
devil's
Die
Vernunft
wird
nicht
für
mich
bezahlen,
das
Getränk
zu
trinken,
wenn
Teufel
Clink
their
glasses
to
forgotten
blues
on
days
in
the
nude
Mit
ihren
Gläsern
auf
vergessene
Trübsal
anstoßen
an
Tagen
in
Nacktheit
So
pray
for
Ben,
my
mopey
friend
Also
betet
für
Ben,
meinen
trübsinnigen
Freund
He's
lost
his
touch
and
the
day's
end
begins
to
rise
Er
hat
sein
Können
verloren
und
das
Tagesende
beginnt
zu
steigen
In
the
morning
or
at
night
time
Am
Morgen
oder
in
der
Nacht
Let's
pray,
let's
pray,
let's
pray
for
death
Lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
lass
uns
für
den
Tod
beten
Let's
pray,
let's
pray,
let's
pray
for
death
Lass
uns
beten,
lass
uns
beten,
lass
uns
für
den
Tod
beten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abiss Jim, Gregory Benjamin Michael
Attention! Feel free to leave feedback.