Blaenavon - whatever ü wanna B - translation of the lyrics into German

whatever ü wanna B - Blaenavontranslation in German




whatever ü wanna B
was auch immer ü sein willst
Is that where we started?
Haben wir da angefangen?
Half-hearted payin' attention
Halbherzig, kaum aufmerksam
Systematically parted
Systematisch getrennt
And my cellphone denying affection
Und mein Handy verweigert Zuneigung
It could be easier
Es könnte einfacher sein
I'm not alone if the telephone's buzzin'
Ich bin nicht allein, wenn das Telefon summt
Could I be sleazier?
Könnte ich schäbiger sein?
Silk gown, red lipped up, a type of destruction
Seidenkleid, rot geschminkte Lippen, eine Art Zerstörung
When the sun comes out I'll be singin'
Wenn die Sonne rauskommt, werde ich singen
Playin' the fool and definitely winnin'
Den Narren spielen und definitiv gewinnen
When the sun comes out I'll be dancin'
Wenn die Sonne rauskommt, werde ich tanzen
Hot toe'd, eagle eye in a room full of women
Heißfüßig, Adlerauge in einem Raum voller Frauen
So son, don't become me when anniversaries call
Also Sohn, werd nicht wie ich, wenn Jahrestage rufen
You can be whatever you wanna be
Du kannst sein, was auch immer du sein willst
Don't become me, the serendepity's fool
Werd nicht wie ich, der Narr des glücklichen Zufalls
You lead it, no one gonna follow me
Du führst es an, mir wird keiner folgen
Is that where we're going?
Gehen wir dorthin?
Blues skies, January, and it's snowin'
Blauer Himmel, Januar, und es schneit
I wouldn't want to be anywhere else my love
Ich möchte nirgendwo anders sein, meine Liebe
With you I'm touching a glass full of health
Mit dir berühre ich ein Glas voller Gesundheit
My arms trapped around the tracks
Meine Arme gefangen um die Gleise
And Lord how I'm waitin', how I'm waitin'
Und Herr, wie ich warte, wie ich warte
'Cause my arms don't wanna fight back
Denn meine Arme wollen sich nicht wehren
'Cause the spirit you're playin', dissipated
Denn der Geist, den du spielst, hat sich aufgelöst
So son, don't become me when anniversaries call
Also Sohn, werd nicht wie ich, wenn Jahrestage rufen
You can be whatever you wanna be
Du kannst sein, was auch immer du sein willst
Don't become me, you're serendepity's fool
Werd nicht wie ich, du Narr des glücklichen Zufalls
You lead it, no one gonna follow me
Du führst es an, mir wird keiner folgen
Don't become me when anniversaries call
Werd nicht wie ich, wenn Jahrestage rufen
You can be whatever you wanna be
Du kannst sein, was auch immer du sein willst
Don't become me, you're serendepity's fool
Werd nicht wie ich, du Narr des glücklichen Zufalls
You lead it, no one gonna follow me
Du führst es an, mir wird keiner folgen





Writer(s): Benjamin Michael Gregory


Attention! Feel free to leave feedback.