Blak - 1 Udaf 10 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blak - 1 Udaf 10




Du ku' mig helt op at flyve
Ты можешь заставить меня летать
Og du ku' mig til at fald' ned, fald' ned
И ты мог бы заставить меня упасть, упасть
Ku' sige ting uden at lyve
Говорить что-то без лжи
Og mene ting som for altid, ja
И значить такие вещи, как вечность, да
Troed' jeg var ved at en ting for dig
Троед: как раз собирался кое-что для тебя купить
Havde lyst til at brug' min' peng' dig
Я хотел потратить свои деньги на тебя.
Var varm dig som en sensommer
Быть теплым для тебя, как поздним летом
dropper taget min Benz for dig, ja, ja
Тогда открой крышу моего "Бенца" для тебя, да, да
Ærligt talt, det' ingenting for mig
Честно говоря, для меня это ничего не значит
[?] var ikk' let for dig
Итак, [?] для вас это было нелегко
Snakker i kroner, i kilometer
Выражаясь в кронах, в километрах
Der' millioner af muligheder, når du' med mig
Когда ты со мной, открываются миллионы возможностей
Og du var ikk' vant til at bli' behandlet ordentligt, na-na-na-nej
И ты не "привыкла", чтобы с тобой обращались должным образом, на-на-на-нет
Men min livsstil kan bli' en tand for hurtig
Но мой образ жизни может слишком быстро превратиться в "зуб на зуб".
For nu' der kun sten i min Roley, skinner ikk' som dig
А пока моей роли только камни, не сияющие", как у тебя.
med mig klubber med groupies, ingen af dem er som
Сходи со мной в клубы с фанатками, ни одна из них не похожа
Du ka' ikk' sæt' pris en god pige, nej
Ты не можешь "оценить" хорошую девушку, нет
Jeg kun den pige, som du ku' bli'
Я видел только ту девушку, которой ты могла бы быть.
Du' én ud af ti
Ты один из десяти
Du og jeg, du og jeg, ja
Ты и я, ты и я, да
Hva' fuck er du uden mig, ja
Кем, черт возьми, ты являешься без меня?
Det' ikk' glemt, hvem der hented' dig derhjemme
Не забывай, кто заехал за тобой домой
Når alting gik af helvedes til
Когда все полетело к чертям
Vent, la' mig fortæl' dig
Подожди, дай я тебе скажу
Ikk' tak mig, jeg vil bar' hjælp' dig
Не благодари меня, я просто хочу помочь тебе.
Det' Blakker, din ven, din elsker
Это Блейкер, твой друг, твой любовник
Jeg elskede, når vi elskede samm'
Мне нравилось, когда мы любили Сэмма'
I din seng eller bagsædet
В твоей постели или на заднем сиденье
Eller måneskin midt stranden, ja
Или лунный свет посреди пляжа, да
Du var min ni-miller, min' hovedpinepiller
Ты был моим девятимиллиметровым, моей таблеткой от головной боли
Bedste rim i hver sang, ja
Лучшая рифма в каждой песне, да
Jeg ga' dig al min tid, når jeg ikk' var tour, pig', ja-ja-ja-ja
Я отдавал тебе все свое время, когда не был в туре, свинья, да-да-да-да
Men sku' ha' givet dig plads og bare taget det roligt
Но я должен был дать тебе пространство и просто успокоиться
For nu' der kun sten i min Roley, skinner ikk' som dig
А пока моей роли только камни, не сияющие", как у тебя.
med mig klubber med groupies, ingen af dem er som
Сходи со мной в клубы с фанатками, ни одна из них не похожа
Du ka' ikk' sæt' pris en god pige, nej
Ты не можешь "оценить" хорошую девушку, нет
Jeg kun den pige, som du ku' bli'
Я видел только ту девушку, которой ты могла бы быть.
Du' én ud af ti
Ты один из десяти
Jeg ved, at du ved, at de
Я знаю, что ты знаешь, что они
De ved ikke, hvad du ka' li' (som mig)
Они не знают, что тебе нравится (как и я).
Ved slet ikke, hvad de ska' sige
Не знаю, что сказать
Jeg har kun én ting at sige
Я хочу сказать только одно
Ja, jeg har kun én ting at sige (kom her)
Да, я хочу сказать только одно (иди сюда).
For nu' der kun sten i min Roley, skinner ikk' som dig
А пока моей роли только камни, не сияющие", как у тебя.
med mig klubber med groupies, ingen af dem er som
Сходи со мной в клубы с фанатками, ни одна из них не похожа
Du ka' ikk' sæt' pris en god pige, nej
Ты не можешь "оценить" хорошую девушку, нет
Jeg kun den pige, som du ku' bli'
Я видел только ту девушку, которой ты могла бы быть.
Du' én ud af ti
Ты один из десяти
Tag det roligt
Не принимайте это близко к сердцу
Nu' der kun sten i min Roley
Теперь в моей роли только камни
Mig; jeg ta'r det helt stil' og roligt
Я отношусь к этому совершенно спокойно
Når jeg' væk fra dig, ikk' mer' hovedpin', ja
Когда я "вдали от тебя", больше не "болит голова", да
Altid ud' tour og lav' gode peng'
Всегда в разъездах и зарабатываю "хорошие деньги"
Og du sku' forstil' at vær' en god pige
И ты должна "притвориться" хорошей девочкой
Men det var ikk' dig mer', du var ude hurtigt
Но это был уже не "ты", ты быстро вышел
Modigt, modigt, ja
Модигт, модигт, ха
Du' modig, du' modig, ja
Ду 'модиг, ду' модиг, ха
Du' modig, du' modig, ja
Ду 'модиг, ду' модиг, ха
Du' modig, du' modig, ja
Ду 'модиг, ду' модиг, ха






Attention! Feel free to leave feedback.