Lyrics and translation Blak - Stik Af
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta′
dig
af
mig,
hvis
jeg
synger
lidt
Позаботься
обо
мне,
если
я
спою
немного.
Du
gi'r
en
rapper
den
der
følelse
Ты
заставляешь
рэпера
чувствовать
это.
Føler
jeg
falder,
alting
gynger
lidt
* Мне
кажется,
что
я
падаю,
все
немного
раскачивается.
*
Smukke,
jeg′
på
dig
som
din
skønhedsplet
* Детка,
я
с
тобой,
как
твое
место
красоты
*
Ja,
jeg
har
din
ryg,
du
må
ikk'
tvivl'
på
mig
Да,
я
прикрою
тебя,
не
сомневайся
во
мне.
Baby,
du′
tryg,
gi′r
mit
liv
for
dig
* Детка,
ты
в
безопасности,
отдаю
свою
жизнь
за
тебя.
*
Du'
alt,
jeg
har
søgt
siden,
jeg
var
dreng
Ты-все,
что
я
искал
с
самого
детства.
Det
varmeste
jeg
har
mødt
på
en
dag
midt
i
marts
Самое
теплое,
что
я
когда-либо
встречал
за
день
в
середине
марта.
Gi′r
mig
lyst
til
at
rejs',
la′
os
få
os
lidt
kulør
* Заставь
меня
хотеть
уйти,
давай
загорим
*
Kun
du
og
jeg,
la'
os
køre
til
vi
dør
Только
ты
и
я,
пойдем,
пока
не
умрем.
Årh
ja,
du
gør
mig
i
bedre
humør
О,
да,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
лучше.
Jeg
har
aldrig
følt
så′n
her
før
Я
никогда
не
чувствовал
здесь
такого
прежде.
Så
baby,
sig
til
din
mama,
at
du
ikk'
kommer
hjem
i
nat
Так
что,
детка,
скажи
своей
маме,
что
сегодня
ночью
ты
не
вернешься
домой.
Jeg
passer
på
hendes
lille
skat
Я
позабочусь
о
ее
ребенке.
Og
hvis
du
har
problemer
eller
fjender,
har
jeg
venner
der
er
ladt
И
если
у
тебя
есть
проблемы
или
враги,
у
меня
есть
друзья,
которые
заряжены.
Holder
dine
hænder
gennem
alt
* Держи
свои
руки
насквозь
*
Du
ku'
vær′
min
højre
hånd
Ты
могла
бы
быть
моей
правой
рукой.
Sørger
for
jeg
når
at
komm′
Убедись,
что
я
доберусь
туда.
Være
den
der
får
mig
op
Будь
тем,
кто
поднимет
меня.
Før
solen
den
står
op
Пока
не
взошло
солнце.
Du
behøver
ikk'
nøjes
med
drømm′
Тебе
не
нужно
мириться
с
мечтами.
Jeg
gi'r
dig
allesammen
Я
отдам
тебе
все.
Vi
gør
det
gang
på
gang
Мы
делаем
это
снова
и
снова.
Og
om,
og
om,
og
om
igen
И
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
La′
os
stik'
af,
vi
ku′
stik'
af
Давай
выберемся
отсюда,
мы
могли
бы
убежать
.
Fuld
fart
frem,
fuck
at
se
tilbage
Полный
вперед,
блядь,
оглядываясь
назад.
Stik'
af,
la′
os
stik′
af
Убирайся
отсюда,
давай
убираться
отсюда.
260
i
timen
med
taget
taget
af
260
в
час
снято.
Stik'
af,
vi
ku′
stik'
af
Убегай,
мы
могли
бы
убежать.
Fuld
fart
frem,
fuck
at
se
tilbage
Полный
вперед,
блядь,
оглядываясь
назад.
Stik′
af,
la'
os
stik′
af
Убирайся
отсюда,
давай
убираться
отсюда.
260
i
timen
med
taget
taget
af,
ja
260
в
час
с
крышей,
да.
Jeg
ved
at
vi
begge
har
ledt
efter
ægte
Я
знаю,
мы
оба
искали
настоящего.
Alt,
alt
for
længe,
ja
* Слишком
долго,
да
*
Det'
langt
fra
perfekt,
for
ingen
er
perfekte
Это
далеко
не
идеально,
потому
что
никто
не
идеален
.
Sammen
er
vi
næsten,
ja
Мы
почти
вместе,
да.
Forventer
intet,
kun
det
bedste
Ничего
не
жди,
только
лучшее.
For
jeg'
ikk′
vant
til
det,
ja
* Потому
что
я
не
привык
к
этому,
да
*
Har
prøvet
at
elske,
men
fik
ikk′
lært
det
* Я
пытался
любить,
но
у
меня
не
хватало
терпения
*
Men
du
virker
forelsket,
ja
Но
ты,
кажется,
влюблен,
да.
Tal
til
mig,
du
ka'
del′
alt
med
mig
* Поговори
со
мной,
ты
можешь
разделить
со
мной
все.
*
Alting,
ja,
især
din'
ensom′
natter
Все,
да,
особенно
твоя
одинокая
ночь.
Altid,
ja,
hvis
du
nu
bare
ringer
til
mig
Всегда,
да,
если
ты
просто
позвонишь
мне.
Om
det'
sommer
eller
vinter,
om
det
regner
eller
skinner
Это
лето
или
зима,
дождь
или
блеск.
Så′
jeg
hos
dig
inden
for
en
tim'
Так
что
я
буду
с
тобой
через
некоторое
время.
Smider
din'
bukser,
du
ka′
rutinen
Спусти
штаны,
ты
знаешь,
что
нужно
делать.
Ruller
en
skunk,
og
hvis
du
har
vin
Роллс
скунс,
и
если
у
тебя
есть
вино.
Gi′r
du
mig
et
blowjob,
gi'r
dig
fri
Сделай
мне
минет,
дай
тебе
отдохнуть.
Du
ku′
vær'
min
højre
hånd
Ты
могла
бы
быть
моей
правой
рукой.
Sørger
for
jeg
når
at
komm′
Убедись,
что
я
доберусь
туда.
Være
den
der
får
mig
op
Будь
тем,
кто
поднимет
меня.
Før
solen
den
står
op
Пока
не
взошло
солнце.
Du
behøver
ikk'
nøjes
med
drømm′
Тебе
не
нужно
мириться
с
мечтами.
Jeg
gi'r
dig
allesammen
Я
отдам
тебе
все.
Vi
gør
det
gang
på
gang
Мы
делаем
это
снова
и
снова.
Og
om,
og
om,
og
om
igen
И
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
La'
os
stik′
af,
vi
ku′
stik'
af
Давай
выберемся
отсюда,
мы
могли
бы
убежать
.
Fuld
fart
frem,
fuck
at
se
tilbage
Полный
вперед,
блядь,
оглядываясь
назад.
Stik′
af,
la'
os
stik′
af
Убирайся
отсюда,
давай
убираться
отсюда.
260
i
timen
med
taget
taget
af
260
в
час
снято.
Stik'
af,
vi
ku′
stik'
af
Убегай,
мы
могли
бы
убежать.
Fuld
fart
frem,
fuck
at
se
tilbage
Полный
вперед,
блядь,
оглядываясь
назад.
Stik'
af,
la′
os
stik′
af
Убирайся
отсюда,
давай
убираться
отсюда.
260
i
timen
med
taget
taget
af,
ja
260
в
час
с
крышей,
да.
Stik'
af,
stik′
af
Убегай,
убегай!
Stik'
af,
stik′
af
Убегай,
убегай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Blak
Attention! Feel free to leave feedback.