Blak - Stik Af - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blak - Stik Af




Stik Af
Убежим
Ta′ dig af mig, hvis jeg synger lidt
Позаботься обо мне, если я немного спою
Du gi'r en rapper den der følelse
Ты даришь рэперу то самое чувство
Føler jeg falder, alting gynger lidt
Чувствую, как падаю, всё немного плывёт
Smukke, jeg′ dig som din skønhedsplet
Красавица, я на тебе, как твоя родинка
Ja, jeg har din ryg, du ikk' tvivl' mig
Да, я прикрою твою спину, ты не должна сомневаться во мне
Baby, du′ tryg, gi′r mit liv for dig
Детка, ты в безопасности, отдам за тебя свою жизнь
Du' alt, jeg har søgt siden, jeg var dreng
Ты всё, что я искал с детства
Det varmeste jeg har mødt en dag midt i marts
Самое тёплое, что я встречал в мартовский день
Gi′r mig lyst til at rejs', la′ os os lidt kulør
Разжигает во мне желание путешествовать, давай загорим немного
Kun du og jeg, la' os køre til vi dør
Только ты и я, давай поедем, пока не умрём
Årh ja, du gør mig i bedre humør
О да, ты поднимаешь мне настроение
Jeg har aldrig følt så′n her før
Я никогда раньше такого не чувствовал
baby, sig til din mama, at du ikk' kommer hjem i nat
Так что, детка, скажи своей маме, что ты сегодня не придёшь домой
Jeg passer hendes lille skat
Я позабочусь о её маленьком сокровище
Og hvis du har problemer eller fjender, har jeg venner der er ladt
И если у тебя проблемы или враги, у меня есть заряженные друзья
Holder dine hænder gennem alt
Буду держать тебя за руку несмотря ни на что
Du ku' vær′ min højre hånd
Ты могла бы быть моей правой рукой
Sørger for jeg når at komm′
Следить, чтобы я успел
Være den der får mig op
Быть той, кто поднимет меня
Før solen den står op
До восхода солнца
Du behøver ikk' nøjes med drømm′
Тебе не нужно довольствоваться мечтами
Jeg gi'r dig allesammen
Я дам тебе все
Vi gør det gang gang
Мы будем делать это снова и снова
Og om, og om, og om igen
И снова, и снова, и снова
La′ os stik' af, vi ku′ stik' af
Давай убежим, мы могли бы убежать
Fuld fart frem, fuck at se tilbage
Полный вперёд, к чёрту оглядываться назад
Stik' af, la′ os stik′ af
Убежим, давай убежим
260 i timen med taget taget af
260 в час со снятой крышей
Stik' af, vi ku′ stik' af
Убежим, мы могли бы убежать
Fuld fart frem, fuck at se tilbage
Полный вперёд, к чёрту оглядываться назад
Stik′ af, la' os stik′ af
Убежим, давай убежим
260 i timen med taget taget af, ja
260 в час со снятой крышей, да
Jeg ved at vi begge har ledt efter ægte
Я знаю, что мы оба искали настоящего
Alt, alt for længe, ja
Слишком, слишком долго, да
Det' langt fra perfekt, for ingen er perfekte
Это далеко от идеала, потому что никто не идеален
Sammen er vi næsten, ja
Вместе мы почти идеальны, да
Forventer intet, kun det bedste
Не ожидаю ничего, кроме лучшего
For jeg' ikk′ vant til det, ja
Потому что я не привык к этому, да
Har prøvet at elske, men fik ikk′ lært det
Пытался любить, но не научился
Men du virker forelsket, ja
Но ты кажешься влюблённой, да
Tal til mig, du ka' del′ alt med mig
Говори со мной, ты можешь поделиться со мной всем
Alting, ja, især din' ensom′ natter
Всем, да, особенно своими одинокими ночами
Altid, ja, hvis du nu bare ringer til mig
Всегда, да, если ты просто позвонишь мне
Om det' sommer eller vinter, om det regner eller skinner
Летом или зимой, в дождь или солнце
Så′ jeg hos dig inden for en tim'
Я буду у тебя в течение часа
Smider din' bukser, du ka′ rutinen
Скинешь свои штаны, ты знаешь процедуру
Ruller en skunk, og hvis du har vin
Скрутим косяк, и если у тебя есть вино
Gi′r du mig et blowjob, gi'r dig fri
Сделаешь мне минет, я дам тебе свободу
Du ku′ vær' min højre hånd
Ты могла бы быть моей правой рукой
Sørger for jeg når at komm′
Следить, чтобы я успел
Være den der får mig op
Быть той, кто поднимет меня
Før solen den står op
До восхода солнца
Du behøver ikk' nøjes med drømm′
Тебе не нужно довольствоваться мечтами
Jeg gi'r dig allesammen
Я дам тебе все
Vi gør det gang gang
Мы будем делать это снова и снова
Og om, og om, og om igen
И снова, и снова, и снова
La' os stik′ af, vi ku′ stik' af
Давай убежим, мы могли бы убежать
Fuld fart frem, fuck at se tilbage
Полный вперёд, к чёрту оглядываться назад
Stik′ af, la' os stik′ af
Убежим, давай убежим
260 i timen med taget taget af
260 в час со снятой крышей
Stik' af, vi ku′ stik' af
Убежим, мы могли бы убежать
Fuld fart frem, fuck at se tilbage
Полный вперёд, к чёрту оглядываться назад
Stik' af, la′ os stik′ af
Убежим, давай убежим
260 i timen med taget taget af, ja
260 в час со снятой крышей, да
Stik' af, stik′ af
Убежим, убежим
Stik' af, stik′ af
Убежим, убежим





Writer(s): Henrik Blak


Attention! Feel free to leave feedback.