Blake - Rema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blake - Rema




Rema
Греби
Puta vida de problemas
Чёртова жизнь с проблемами,
Me paso el día "rema, rema"
Весь день только и делаю, что гребу, гребу.
Puta vida, cómo quema
Чёртова жизнь, как же она жжёт,
Hay que joderse y remar
Надо стиснуть зубы и грести дальше.
Tiene que haber aquí una verdad paralela
Должна же быть где-то параллельная реальность,
Porque esta ya no cuela
Потому что эта уже не прокатывает.
Todos el karma nos la mete entera
Карма всем нам вставляет по полной,
Siéntate y espera
Сиди и жди.
Será fallo mío que algo dentro no va bien
Наверное, это моя вина, что что-то внутри не так,
Que por aniquilaba a la población entera
Что из-за себя я бы уничтожил всё население.
Primero me hace llorar, luego me la pela
Сначала заставляет плакать, потом мне плевать,
Tengo la indiferencia como bandera
Моё знамя - безразличие.
Tú, sí, tú, que solo te crees al sol si hay luz
Ты, да, ты, которая верит в солнце только при свете,
Cla-claro que te subes al barco si navega, fiera
Ко-конечно, ты прыгаешь на корабль, если он плывёт, зверюга.
Se rompe la vela, saltas fuera
Парус рвётся, ты прыгаешь за борт,
Valiente cobarde que dice que rema
Храбрая трусиха, которая говорит, что гребёт,
Pero si no ve el horizonte, se frena
Но если не видит горизонта, тормозит.
Se quejan de todo, pero no hacen na'
Жалуются на всё, но ничего не делают,
Se quejan de tú, pero hacen na'
Жалуются на тебя, но ничего не делают.
Me dijo el psicólogo: "tú no estás bien"
Психолог сказал мне: тобой что-то не так",
Y yo le respondí: "¿y quién?, dime, ¿quién?"
А я ему ответил: с кем? Скажи, с кем?"
Si-si tienes que vender hasta los aros de tu abuela
Да-да, тебе приходится продавать даже бабушкины серьги,
Para pagar una mierda de comida pa' la boca
Чтобы заплатить за дерьмовую еду.
Toda la vida pagando para acabar en la bancarrota
Всю жизнь платишь, чтобы закончить банкротом,
Solo, viejo, sobras
Один, старый, лишний.
Mil pavos al mes por una habitación
Тысяча баксов в месяц за комнату,
Y los que nos roban van a una mansión de prisión
А те, кто нас грабит, живут в особняках-тюрьмах.
Decepción, depresión, un cañón en la sien
Разочарование, депрессия, дуло у виска,
Y acabas suicidándote solo para estar bien
И ты кончаешь с собой, только чтобы почувствовать себя хорошо.
Así que contéstame, psicólogo, ¿quién?
Так что ответь мне, психолог, кто?
¿Quién está bien aquí? ¿Quién está loco?
Кто здесь нормальный? Кто сумасшедший?
Lo estoy yo y lo está todo el mundo
Я сумасшедший, и весь мир такой же,
Lo estoy yo y lo está todo el mundo
Я сумасшедший, и весь мир такой же.
Yo lo digo, pero no soy el único
Я говорю это, но я не один,
Me quejo de la vida, la crees como un estúpido
Я жалуюсь на жизнь, ты веришь ей, как дурак.
Ya ves que no me ubico, luego me llaman subido
Ты видишь, что я не вписываюсь, потом меня называют заносчивым,
Pero te cuento la realidad como ningún músico
Но я рассказываю тебе правду, как ни один музыкант.
Que para también sería muy fácil decir nada
Для меня тоже было бы очень легко ничего не говорить,
Ponerme el autotune y hablar de que mojo braga
Включить автотюн и говорить о том, как я мочу трусы.
Pero es que lo fácil no me representa nada (nah)
Но дело в том, что лёгкий путь меня совсем не представляет (нет),
Es lo que tiene una mente complicada
Вот что значит иметь сложный ум.
Por todo aquel que no to' le vale
За всех тех, кому не всё равно,
Que sabe lo qué es vivir a la deriva sin tener miedo a los mares
Кто знает, что значит жить по течению, не боясь морей,
Solo sabe remar
Кто умеет только грести.
Puta vida de problemas
Чёртова жизнь с проблемами,
Me paso el día "rema, rema"
Весь день только и делаю, что гребу, гребу.
Puta vida, cómo quema (no hay)
Чёртова жизнь, как же она жжёт (нет),
No hay más camino, joderte y remar
Нет другого пути, стисни зубы и греби.
Nadie daba por un duro
Никто не давал за меня ломаного гроша,
Que lo que yo hacía poco dura
Говорили, что то, что я делаю, недолго протянет.
Me hicieron ver la vida más oscura
Они заставили меня увидеть жизнь в более тёмных тонах,
Nadie me ha callado jamás
Никто и никогда не заставлял меня молчать.
Y lo mandé todo a la mierda, dije: "nunca te calles"
И я послал всё к чёрту, сказал: "Никогда не молчи",
Dile a esos hipócritas lo que ves en la calle
Скажи этим лицемерам, что ты видишь на улице.
Recuerdo a mi padre diciéndome: "no falles"
Помню, как отец говорил мне: "Не подведи",
"Si llegas arriba, como nunca habrá nadie"
"Если ты доберёшься до вершины, таких, как ты, больше не будет".
Porque cojo todas las cosas malas del mundo
Потому что я беру все плохие вещи в мире,
Las uso pa' hacer temas que te cambian en segundos
Использую их, чтобы делать треки, которые меняют тебя за секунды.
Es la paradoja, cuanto más me hundo
Это парадокс, чем глубже я погружаюсь,
Puedo escribir la letra que te llegue más profundo
Тем глубже я могу написать текст, который до тебя дойдёт.
Ahora te vas a poner delante mía, chico
А теперь ты встанешь передо мной, парень,
Y me vas a hacer una lista de todos los que imito
И составишь мне список всех, кого я копирую.
No puedo imitar a quien no tiene mi cabeza
Я не могу подражать тому, у кого нет моей головы,
Quien no conoce a Dios, a cualquier rapper le reza
Кто не знает Бога, тот молится любому рэперу.
Yo voy a la clave, hablo del machismo
Я иду к сути, говорю о мужском шовинизме,
De la sociedad mismo, no confundo a chavales
О самом обществе, не путаю ребят.
Si esto lo pusieran en los bares serían templos
Если бы это ставили в барах, они стали бы храмами,
Que a parte de copas tomarían más ejemplo
Где помимо выпивки брали бы пример.
Pero no interesa, no, no, no, no
Но это никому не интересно, нет, нет, нет, нет,
Pero no interesa, no
Но это никому не интересно, нет,
Pero no interesa (pero no interesa)
Но это никому не интересно (но это никому не интересно),
Pero no interesa (pero ya lo sé)
Но это никому не интересно (но я это уже знаю).
Cuida'o con el BLK que hace pensar
Осторожно с BLK, он заставляет думать,
Que peligra mi empresa de tontos viral
Что моя империя вирусных дураков в опасности.
Este men me interesa, hay que fichar
Этот парень меня интересует, надо подписать контракт,
A quien no hable de nada, pero haga bailar
С тем, кто ни о чём не говорит, но заставляет танцевать.
Crearemos un producto de engaño
Мы создадим продукт обмана,
Lo venderemos como el artista del año
Будем продавать его как артиста года,
Si no tiene talento, tranquilo, lo amaño
Если у него нет таланта, не волнуйся, я подправлю,
Le meto al estudio, contenta al rebaño
Запихну его в студию, порадую стадо.
Por todo aquel que no to' le vale
За всех тех, кому не всё равно,
Que sabe lo qué es vivir a la deriva sin tener miedo a los mares
Кто знает, что значит жить по течению, не боясь морей,
Solo sabe remar
Кто умеет только грести.
Puta vida de problemas
Чёртова жизнь с проблемами,
Me paso el día "rema, rema"
Весь день только и делаю, что гребу, гребу.
Puta vida, cómo quema (no hay)
Чёртова жизнь, как же она жжёт (нет),
No hay más camino, joderte y remar
Нет другого пути, стисни зубы и греби.





Writer(s): Alejandro Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.