Blake - Boom - translation of the lyrics into German

Boom - Blaketranslation in German




Boom
Boom
Escribo esta mierda desde un hotel mugriento
Ich schreibe diesen Scheiß aus einem schäbigen Hotel
Con ganas de cortarme las venas al momento
Mit dem Wunsch, mir sofort die Adern aufzuschneiden
Siento, ¿Por qué cojones siento?
Ich fühle, warum zum Teufel fühle ich?
Sería más fácil vivir sin corazón ni tiempo
Wäre einfacher zu leben ohne Herz und Zeit
No hago caso ni al psicólogo
Ich ignoriere sogar den Psychologen
Y así me va que estoy atrapado
Und so geht's mir, gefangen
En el bucle de mi prólogo
In der Schleife meines Prologs
Quiero desahogarme o tirarme de este balcón
Ich will mich auskotzen oder vom Balkon springen
Y estoy en un noveno así que el salto me hará polvo
Und ich bin im neunten Stock, der Sturz macht mich zu Staub
Mírame, ¿me ves cara de estar cuerdo?
Sieh mich an, siehst du mich wie einen Verstandenen?
Por mi vería al mundo desangrado como un cerdo
Ich würde die Welt bluten sehen wie ein Schwein
He llegado a un límite en que solo tengo un cuerpo
Ich habe eine Grenze erreicht, wo ich nur noch einen Körper habe
Donde el único deseo ya es reunirme con mis muertos
Wo der einzige Wunsch ist, mich meinen Toten anzuschließen
Crudo, mi espíritu está crudo
Roh, mein Geist ist roh
Letras de magia pero no me ayudo
Magische Texte, aber ich helfe mir nicht
Me trago tanta rabia que no me cabe el orgullo
Ich schlucke so viel Wut, dass kein Stolz mehr passt
Y tengo que andarme con ojo
Und ich muss vorsichtig sein
Ya que dicen que ahora influyo
Weil sie sagen, ich hibe jetzt Einfluss
Me cago en la puta mientras rompo lo que pillo
Ich scheiße auf alles, während ich zerbreche, was ich greife
Y que no me dejen solo con mi vida y un cuchillo
Und lasst mich nicht allein mit meinem Leben und einem Messer
Y yo soy el ejemplo de un chiquillo
Und ich bin das Beispiel eines Kindes
Que se quiere hacer mis trenzas
Das sich meine Zöpfe machen will
Con cerebro de membrillo
Mit einem Quittenhirn
No me imites, de veras, no es sano
Imitier mich nicht, ernsthaft, es ist nicht gesund
¿Quieres tener mi mente tú?
Willst du meinen Verstand haben?
Te suicidas en un día hermano
Du bringst dich an einem Tag um, Bruder
Tengo doscientas voces, veo dos mil manos
Ich habe zweihundert Stimmen, sehe zweitausend Hände
Mirándome en la noche
Die mich in der Nacht anstarren
Como un demonio profano
Wie ein profaner Dämon
Sufro una tortura permanente y deprimente
Ich leide eine ständige und deprimierende Folter
Como el rayo de repente que te jode to' el verano
Wie der Blitz, der plötzlich den ganzen Sommer ruiniert
Creía en el amor, pero ya no
Ich glaubte an Liebe, aber nicht mehr
Soy un ser humano que se ve como un marciano
Ich bin ein Mensch, der sich wie ein Marsmensch sieht
Me suda la polla que en la música sea un genio
Es juckt mich nicht, dass ich in der Musik ein Genie bin
Porque todo ese jodido ingenio muere cuando amo
Weil all dieses verdammte Talent stirbt, wenn ich liebe
Solo veo la sangre de mis manos
Ich sehe nur das Blut an meinen Händen
Y el sabor de la sal de las lágrimas que derramo
Und den Geschmack des Salzes meiner Tränen
Ramos? venir a mi tumba con ramos
Blumensträuße? Kommt zu meinem Grab mit Blumen
Que vosotros me matasteis
Denn ihr habt mich getötet
Cuando estaba sano
Als ich gesund war
Vamos, venid todos hermanos
Kommt, kommt alle, Brüder
Quieren ver al psicópata
Sie wollen den Psychopathen sehen
Sacándose todo el nabo
Wie er sich komplett zerfetzt
Boom, boom
Boom, boom
Quiero volar todo hacer
Ich will alles in die Luft jagen
Boom, boom
Boom, boom
Así se acaba ya todo
So endet alles jetzt
Boom, boom
Boom, boom
Quitarme de en medio hacer
Mich aus dem Weg schaffen
Boom, boom
Boom, boom
Dejaré de pensar
Ich werde aufhören zu denken
Boom, boom
Boom, boom
No me quedan ya más
Ich habe keine mehr
Boom, boom
Boom, boom
Lágrimas que soltar
Tränen zu vergießen
Boom, boom
Boom, boom
Hasta nunca jamás
Bis niemals wieder
Boom, boom
Boom, boom
Ya no aguanto más
Ich halte es nicht mehr aus
Hago de un drama una comedia
Ich mache aus einem Drama eine Komödie
Como Charlie Chaplin
Wie Charlie Chaplin
Desterrado de casa como
Verbannt aus dem Haus wie
Yar-Yar Binks
Jar-Jar Binks
No le busco un fin
Ich suche kein Ende
A un puto mundo que desquicia
Für eine verdammte Welt, die verrückt macht
Donde hacen ya noticia
Wo sie schon Neuigkeiten machen
Del peinado de J. Balvin
Über J. Balvins Frisur
Me llaman Merlín con la varita
Sie nennen mich Merlin mit dem Zauberstab
Hago que salga el serrín
Ich bringe die Späne heraus
De sus pobres cabecitas
Aus ihren armen Köpfen
Mi música son bálsamos, tiritas
Meine Musik sind Balsame, Pflaster
Pero eso no quita
Aber das nimmt nicht weg
Que me calme el alma cuando grita
Dass sie meine Seele beruhigt, wenn sie schreit
Las mejores frases son las que te dan los ojos
Die besten Sätze sind die, die dir die Augen geben
Y me dicen que estoy cojo
Und sie sagen mir, ich bin lahm
Que mi sombra está a la mitad
Dass mein Schatten zur Hälfte da ist
Voy a echar del todo este cerrojo
Ich werde dieses Schloss ganz öffnen
Si quieres abrir mi puerta
Wenn du meine Tür öffnen willst
Tendrás que usar dinamita
Musst du Dynamit benutzen
Quita, a la mierda el plan
Weg, zum Teufel mit dem Plan
Llevo ya diez años buscándome el pan
Ich suche schon zehn Jahre nach meinem Brot
No me hace falta su santa ayuda
Ich brauche ihre heilige Hilfe nicht
No tiene cura y un cura no es plan
Es gibt keine Heilung und ein Priester ist keine Lösung
Tendré un demonio dentro como Emilie
Ich habe einen Dämon in mir wie Emilie
O es que estoy hablando idiomas
Oder ich spreche Sprachen
Que no entienden, maybe
Die sie nicht verstehen, maybe
No hago letras para satisfacerte, ve y di
Ich schreibe Texte nicht, um dich zu befriedigen, geh und sag
Que música es para mi
Dass meine Musik für mich ist
No para cuatro babys
Nicht für ein paar Babys
Tengo más talento que la mitad de la industria
Ich habe mehr Talent als die Hälfte der Industrie
Porque yo sufro la angustia de escribir y hacerme sangre
Weil ich die Qual des Schreibens und Blutens durchleide
Tengo gasolina para un tanque
Ich habe Benzin für einen Panzer
Y unas ganas de hacer "BOOM"
Und einen großen Wunsch, "BOOM" zu machen
A todos muy grande
Allen sehr laut
Boom, boom
Boom, boom
Quiero volar todo hacer
Ich will alles in die Luft jagen
Boom, boom
Boom, boom
Así se acaba ya todo
So endet alles jetzt
Boom, boom
Boom, boom
Quitarme de en medio hacer
Mich aus dem Weg schaffen
Boom, boom
Boom, boom
Dejaré de pensar
Ich werde aufhören zu denken
Boom, boom
Boom, boom
No me quedan ya más
Ich habe keine mehr
Boom, boom
Boom, boom
Lágrimas que soltar
Tränen zu vergießen
Boom, boom
Boom, boom
Hasta nunca jamás
Bis niemals wieder
Boom, boom
Boom, boom
Ya no aguanto más
Ich halte es nicht mehr aus
Mierda vida
Scheiß Leben
Mierda vida
Scheiß Leben





Writer(s): Alejandro Cabrera Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.