Blake - Boom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blake - Boom




Boom
Взрыв
Escribo esta mierda desde un hotel mugriento
Я пишу эту хрень из грязного отеля,
Con ganas de cortarme las venas al momento
С желанием вскрыть себе вены прямо сейчас.
Siento, ¿Por qué cojones siento?
Чувствую... Зачем, чёрт возьми, я чувствую?
Sería más fácil vivir sin corazón ni tiempo
Было бы проще жить без сердца и времени.
No hago caso ni al psicólogo
Я не слушаю даже психолога,
Y así me va que estoy atrapado
И вот я в ловушке,
En el bucle de mi prólogo
В петле своего пролога.
Quiero desahogarme o tirarme de este balcón
Хочу выговориться или спрыгнуть с этого балкона.
Y estoy en un noveno así que el salto me hará polvo
А я на девятом, так что прыжок превратит меня в пыль.
Mírame, ¿me ves cara de estar cuerdo?
Посмотри на меня, разве я похож на здравомыслящего?
Por mi vería al mundo desangrado como un cerdo
Я бы хотел видеть мир истекающим кровью, как свинья.
He llegado a un límite en que solo tengo un cuerpo
Я достиг предела, у меня осталось только тело,
Donde el único deseo ya es reunirme con mis muertos
Где единственное желание - воссоединиться с моими мертвыми.
Crudo, mi espíritu está crudo
Сырой, мой дух сырой,
Letras de magia pero no me ayudo
Тексты о магии, но я себе не помогаю.
Me trago tanta rabia que no me cabe el orgullo
Я проглатываю столько гнева, что гордость не помещается,
Y tengo que andarme con ojo
И мне нужно быть осторожным,
Ya que dicen que ahora influyo
Ведь говорят, что теперь я влияю.
Me cago en la puta mientras rompo lo que pillo
Чёрт возьми, я ломаю всё, что попадается под руку,
Y que no me dejen solo con mi vida y un cuchillo
И пусть меня не оставляют наедине с моей жизнью и ножом.
Y yo soy el ejemplo de un chiquillo
Я пример для мальчишки,
Que se quiere hacer mis trenzas
Который хочет заплести себе косички,
Con cerebro de membrillo
С мозгами из айвового мармелада.
No me imites, de veras, no es sano
Не подражай мне, правда, это нездорово.
¿Quieres tener mi mente tú?
Хочешь иметь мой разум?
Te suicidas en un día hermano
Ты покончишь с собой за день, братан.
Tengo doscientas voces, veo dos mil manos
У меня двести голосов, я вижу две тысячи рук,
Mirándome en la noche
Смотрящих на меня в ночи,
Como un demonio profano
Как на осквернённого демона.
Sufro una tortura permanente y deprimente
Я страдаю от постоянных и угнетающих пыток,
Como el rayo de repente que te jode to' el verano
Как от внезапной молнии, которая портит тебе всё лето.
Creía en el amor, pero ya no
Я верил в любовь, но больше нет.
Soy un ser humano que se ve como un marciano
Я человек, который видит себя марсианином.
Me suda la polla que en la música sea un genio
Мне плевать, что я гений в музыке,
Porque todo ese jodido ingenio muere cuando amo
Потому что весь этот чёртов талант умирает, когда я люблю.
Solo veo la sangre de mis manos
Я вижу только кровь на своих руках
Y el sabor de la sal de las lágrimas que derramo
И вкус соли от слёз, которые проливаю.
Ramos? venir a mi tumba con ramos
Букеты? Приходите на мою могилу с букетами,
Que vosotros me matasteis
Ведь это вы меня убили,
Cuando estaba sano
Когда я был здоров.
Vamos, venid todos hermanos
Давайте, приходите все, братья,
Quieren ver al psicópata
Хотите увидеть психопата,
Sacándose todo el nabo
Выворачивающегося наизнанку?
Boom, boom
Бум, бум,
Quiero volar todo hacer
Хочу всё взорвать,
Boom, boom
Бум, бум,
Así se acaba ya todo
Так всё закончится,
Boom, boom
Бум, бум,
Quitarme de en medio hacer
Убрать себя с дороги,
Boom, boom
Бум, бум,
Dejaré de pensar
Я перестану думать,
Boom, boom
Бум, бум,
No me quedan ya más
У меня больше нет,
Boom, boom
Бум, бум,
Lágrimas que soltar
Слёз, чтобы плакать,
Boom, boom
Бум, бум,
Hasta nunca jamás
Прощай навсегда,
Boom, boom
Бум, бум,
Ya no aguanto más
Я больше не могу.
Hago de un drama una comedia
Я превращаю драму в комедию,
Como Charlie Chaplin
Как Чарли Чаплин,
Desterrado de casa como
Изгнанный из дома, как
Yar-Yar Binks
Джа-Джа Бинкс.
No le busco un fin
Я не ищу конца
A un puto mundo que desquicia
В этом грёбаном мире, который сводит с ума,
Donde hacen ya noticia
Где уже делают новости
Del peinado de J. Balvin
Из причёски J. Balvin.
Me llaman Merlín con la varita
Меня называют Мерлином с волшебной палочкой,
Hago que salga el serrín
Я заставляю опилки вылетать
De sus pobres cabecitas
Из их жалких головок.
Mi música son bálsamos, tiritas
Моя музыка - это бальзам, пластырь,
Pero eso no quita
Но это не мешает
Que me calme el alma cuando grita
Моей душе кричать, когда ей больно.
Las mejores frases son las que te dan los ojos
Лучшие фразы - те, что говорят твои глаза,
Y me dicen que estoy cojo
И они говорят, что я хромой,
Que mi sombra está a la mitad
Что моя тень наполовину меньше.
Voy a echar del todo este cerrojo
Я закрою этот замок наглухо,
Si quieres abrir mi puerta
Если хочешь открыть мою дверь,
Tendrás que usar dinamita
Тебе понадобится динамит.
Quita, a la mierda el plan
К чёрту план,
Llevo ya diez años buscándome el pan
Я уже десять лет ищу свой хлеб,
No me hace falta su santa ayuda
Мне не нужна их святая помощь,
No tiene cura y un cura no es plan
Это неизлечимо, и священник - не выход.
Tendré un demonio dentro como Emilie
У меня внутри демон, как у Эмили,
O es que estoy hablando idiomas
Или я говорю на языках,
Que no entienden, maybe
Которые они не понимают, maybe.
No hago letras para satisfacerte, ve y di
Я не пишу тексты, чтобы угодить тебе, иди и скажи,
Que música es para mi
Что моя музыка для меня,
No para cuatro babys
А не для четырёх малышек.
Tengo más talento que la mitad de la industria
У меня больше таланта, чем у половины индустрии,
Porque yo sufro la angustia de escribir y hacerme sangre
Потому что я страдаю от муки писать и делать себе больно.
Tengo gasolina para un tanque
У меня достаточно бензина для бака,
Y unas ganas de hacer "BOOM"
И огромное желание сделать "БУМ"
A todos muy grande
Всем очень громко.
Boom, boom
Бум, бум,
Quiero volar todo hacer
Хочу всё взорвать,
Boom, boom
Бум, бум,
Así se acaba ya todo
Так всё закончится,
Boom, boom
Бум, бум,
Quitarme de en medio hacer
Убрать себя с дороги,
Boom, boom
Бум, бум,
Dejaré de pensar
Я перестану думать,
Boom, boom
Бум, бум,
No me quedan ya más
У меня больше нет,
Boom, boom
Бум, бум,
Lágrimas que soltar
Слёз, чтобы плакать,
Boom, boom
Бум, бум,
Hasta nunca jamás
Прощай навсегда,
Boom, boom
Бум, бум,
Ya no aguanto más
Я больше не могу.
Mierda vida
Дерьмовая жизнь,
Mierda vida
Дерьмовая жизнь.





Writer(s): Alejandro Cabrera Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.