Lyrics and translation Blake - Droga Dura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droga Dura
Тяжёлый наркотик
A
veces
no
miras
lo
que
tienes
al
lado
Иногда
мы
не
смотрим
на
то,
что
имеем
рядом
Queremos
vivir
cegados
Мы
хотим
жить
ослеплёнными
Te
estas
conformando
dejando
que
el
mando
Ты
смиряешься,
позволяя,
чтобы
жизнь
De
tu
vida
rule
depende
del
cambio
que
has
tomado
Тебя
контролировала,
исходя
из
изменений,
которые
ты
принял
Ya
no
se
mira
por
ti
sino
por
lo
que
te
den,
así
te
quieran
mal,
y
te
la
chupen
bien
Ты
больше
не
смотришь
на
себя,
а
только
на
то,
что
тебе
дают,
даже
если
это
плохо,
и
тебя
даже
это
устраивает
Es
lo
que
importa,
lo
que
hago
no
lo
merecen
Это
то,
что
имеет
значение,
то,
что
я
делаю,
они
не
заслуживают
En
el
fondo
no
me
merecen
В
глубине
души
они
не
заслуживают
меня
Básicamente
estoy
sacando
too
la
mierda,
y
tan
bien
В
общем,
я
вытаскиваю
всё
это
дерьмо,
и
это
так
хорошо,
Que
ya
creen,
que
mi
música
es
el
fruto
del
edén
Что
они
уже
считают,
что
моя
музыка
- это
плод
рая
Ese
fruto,
prohibido
por
quien
Этот
плод
запрещён
кем?
Saben
que
tengo
razón
y
que
ademas
la
cuido
bien
Они
знают,
что
я
прав
и
что
я
ещё
и
забочусь
об
этом
Tengo
numero
para
que
se
me
suba
У
меня
есть
номер,
чтобы
подняться
Mas
que
tú,
pero
para
qué,
no
me
aporta,
no
ayuda
Больше,
чем
ты,
но
зачем,
это
мне
ничего
не
даёт,
не
помогает
¿Acabará
como
todos?
me
ofende
la
duda
Закончится
ли
это,
как
у
всех?
Меня
оскорбляет
такое
сомнение
Mi
rap
será
recordado
como
droga
dura
Мой
рэп
запомнится
как
тяжёлый
наркотик
Ten,
cámbiala
por
ella
Держи,
поменяй
его
на
это
Usa
mi
música,
deja
la
botella
Используй
мою
музыку,
брось
бутылку
Dentro
de
tos
hay
una
estrella
Внутри
каждого
есть
звезда
Sácala,
deja
en
el
mundo
una
huella
Вытащи
её,
оставь
свой
след
в
этом
мире
Lucha
por
lo
que
tu
quieres
aunque
te
de
digan
que
no
es
tan
fácil
Борись
за
то,
чего
ты
хочешь,
даже
если
тебе
говорят,
что
это
не
так
просто
Esto
está
hecho
para
gente
hábil
Это
предназначено
для
умелых
людей
Que
sabe
moverse
entre
lo
oscuridad
plena
Которые
умеют
двигаться
во
мраке
Que
sabe
apostar
y
que
ese
riesgo
no
le
quema
Которые
умеют
рисковать
и
которых
этот
риск
не
пугает
No
tienes
que
creerte
nada
Тебе
не
нужно
верить
ничему
Déjales
que
hablen
mal
Пусть
они
говорят
гадости
Tú
sabes
que
vales
más
Ты
знаешь,
что
ты
лучше
Deja
el
mundo
girar
en
paz
Пусть
мир
вращается
в
мире
Dejales
que
hablen
mal
Пусть
они
говорят
гадости
Quieren
que
yo
me
haga
el
loco,
y
no
toca
Они
хотят,
чтобы
я
сошёл
с
ума,
но
я
не
собираюсь
Otra
cosa
es
que
les
de
miedo
que
el
loco
abra
la
boca
Другое
дело,
что
они
боятся,
что
я,
будучи
сумасшедшим,
открою
рот
He
visto
tanto
mierda
para
tan
poca
vida
Я
видел
столько
дерьма
в
столь
малой
жизни
Que
uno
ya
no
olvida
que
se
vence
con
derrotas
Что
я
уже
не
забываю,
что
побеждают
с
помощью
поражений
En
este
mundo
topas
con
la
gente
que
te
quiere
В
этом
мире
ты
сталкиваешься
с
людьми,
которые
тебя
любят
O
eso
crees
hasta
que
duele
comprobar
que
eres
idiota
Или
так
ты
думаешь,
пока
не
убеждаешься
в
обратном
и
тебе
становится
больно
El
amor
no
se
ve,
no
se
palpa
ni
se
toca
Любовь
не
видишь,
не
чувствуешь,
не
ощущаешь
Cuanto
mas
lo
quieres,
mas
fácil
se
agota
Чем
больше
её
хочешь,
тем
быстрее
она
иссякает
Somos
piezas
de
ajedrez,
quedamos
muy
pocas
Мы
пешки
в
шахматах,
нас
осталось
очень
мало
Que
sepamos
que
todo
es
como
el
juego
de
la
oca
Которые
знают,
что
всё
как
в
игре
гуся
Puedes
tenerlo
todo,
y
morirte
por
la
coca
Ты
можешь
всё
иметь
и
умереть
от
кокаина
O
ir
para
abogado
y
acabar
picando
roca
y
fuera
Или
пойти
на
юриста
и
закончить
колоть
камни
и
оказаться
на
улице
He
tenido
poco,
he
tenido
mucho,
he
tenido
nada
У
меня
было
мало,
у
меня
было
много,
у
меня
ничего
не
было
Y
lo
unico
que
importa
de
verdad
es
ver
esa
cara
И
единственное,
что
действительно
имеет
значение,
- это
видеть
это
лицо
Que
hace
que
se
pare
el
mundo
solo
con
una
mirada
Которое
заставляет
мир
остановиться
одним
лишь
взглядом
Y
nada,
el
dinero
no
da
nada
И
да,
деньги
ничего
не
дают
Bueno
si,
cosas
caras,
y
para
Ну
да,
дорогие
вещи,
и
La
verdad
es
que
al
final
del
camino
hay
una
pala
Правда
в
том,
что
в
конце
пути
есть
лопата
Y
una
suite,
para
ti,
hecha
de
tierra
helada
И
могила
для
тебя,
сделанная
из
холодной
земли
Mira
la
hora,
cuanto
queda
Посмотри
на
время,
сколько
осталось
Y
de
todos
los
que
tienes
cuantos
te
lloran
И
из
всех,
кто
у
тебя
есть,
сколько
тебя
оплачут
Mira
el
ahora,
que
mañana
Смотри
на
настоящее,
потому
что
завтра
Todo
lo
que
tuviste
ya
no
vale
un
dolar
Всё,
что
у
тебя
было,
уже
ничего
не
стоит
No,
ya
no
vale
nada,
ya
no
vale
un
dolar,
no
Нет,
уже
ничего
не
стоит,
уже
ничего
не
стоит
Ya
no
vale
nada,
ya
no
vale
un
dolar
Уже
ничего
не
стоит,
уже
ничего
не
стоит
No
tienes
que
creerte
nada
Тебе
не
нужно
верить
ничему
Déjales
que
hablen
mal
Пусть
они
говорят
гадости
Tú
sabes
que
vales
más
Ты
знаешь,
что
ты
лучше
Deja
el
mundo
girar
en
paz
Пусть
мир
вращается
в
мире
Dejales
que
hablen
mal
Пусть
они
говорят
гадости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Cabrera Rodríguez
Album
Talismán
date of release
27-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.