Blake - Paz - translation of the lyrics into German

Paz - Blaketranslation in German




Paz
Frieden
Todos lo sabemos la vida es mala
Wir alle wissen, das Leben ist hart
Tú, si, tú, eres mala
Du, ja du, bist hart
Tiras la piedra y escondes la mano
Du wirfst den Stein und versteckst deine Hand
Otro cobarde más
Noch ein Feigling mehr
Vivo to' cansado, siempre andando a las malas
Ich bin ständig müde, immer in Schwierigkeiten
Mirando al pasado medio abriendo mis alas
Schaue in die Vergangenheit, öffne halb meine Flügel
Siempre medio K.O preguntan, me resbala
Immer halb K.O., sie fragen, es rutscht ab
Jodido tirado, muchas gracias por nada
Verloren und am Boden, vielen Dank für nichts
Pi-Pi-Pi-Pírate de aquí, déjame un poquito tranquilo
Verschwinde von hier, lass mich ein bisschen in Ruhe
Me falta mi espacio, me sobra ruido
Ich brauche meinen Raum, zu viel Lärm
Un cigarrito sin nadie escondi'o
Eine Zigarette allein, versteckt
Tan solo, tan yo, tan mío
So allein, so ich, so mein
Lo echo de menos, irme lejos
Ich vermisse es, weit wegzugehen
Y es que ni mi vida manejo
Und ich kontrolliere nicht mal mein Leben
De momentos buenos me quedan rejos
Von guten Momenten bleibt mir wenig
Viviré pa' mi, cuanto ya esté viejo
Ich werde für mich leben, wenn ich alt bin
Paz, daría todo lo que tengo por más paz
Frieden, ich würde alles geben für mehr Frieden
No hay dinero que la compre importa más
Kein Geld kann ihn kaufen, er zählt mehr
Estoy pagando con salud e importa más
Ich bezahle mit Gesundheit und es zählt mehr
Ni Jesús tenía esta cruz, quiero más paz
Nicht mal Jesus hatte dieses Kreuz, ich will mehr Frieden
Dame paciencia al peso
Gib mir Geduld im Überfluss
Me falta tanta de ella que te miro y ya me estreso
Mir fehlt so viel davon, ich sehe dich an und bin gestresst
A veces no hace falta tener barras para estar preso
Manchmal braucht man keine Gitter, um gefangen zu sein
Y vivimos pensando que somos libres, pues eso
Und wir leben und denken, wir sind frei, na ja
Somos tontos que se dice pronto
Wir sind Narren, das sagt man schnell
Nos damos cuenta tarde, cuando tocamos fondo
Wir merken es spät, wenn wir am Boden sind
Trabajar pa' vivir, vivir pa' trabajar
Arbeiten um zu leben, leben um zu arbeiten
Morir y descansar, va, un negocio redondo
Sterben und ausruhen, ein gutes Geschäft
Paz, no hay diamantes, joyas, que la igualen
Frieden, keine Diamanten, Juwelen gleichen ihm
Paz, son farsantes, amantes que vienen y van
Frieden, sie sind Fakes, Liebhaber kommen und gehen
Lo que importa sólo es ella, ¿donde está?
Was zählt, ist nur er, wo ist er?
Unos buscan en botellas de cristal
Einige suchen in Glasflaschen
Otros en polvitos blancos, flores verdes
Andere in weißem Pulver, grünen Blumen
Pierden tiempo creen que es paz
Verschwenden Zeit, denken, es ist Frieden
Otro niño perdido, pero como solo es uno
Noch ein verlorenes Kind, aber da es nur eins ist
No ven que solo es un crío
Sie sehen nicht, dass es nur ein Kind ist
Vamos todos en el río de la dejadez
Wir alle treiben im Fluss der Gleichgültigkeit
Hasta que tengamos que decidir y sintamos el frío
Bis wir entscheiden müssen und die Kälte spüren
(Tú) Torciendo la cara
(Du) Mit verzerrtem Gesicht
A la defensiva como un pirata encerrado en una cala
In der Defensive wie ein Pirat in einer Bucht
Mala, la vida es mala
Hart, das Leben ist hart
En mi isla desierta sin balas
Auf meiner einsamen Insel ohne Kugeln
Va a la vereda, mi mente vuela
Geht zum Ufer, mein Geist fliegt
En un barquito de vela
In einem kleinen Segelboot
Va a la vereda, mi cora' espera
Geht zum Ufer, mein Herz wartet
Está pegado a tu suela
Es klebt an deiner Sohle
Sola, ver el mundo a solas, que pasen las horas
Allein, die Welt allein sehen, die Stunden vergehen
Tirado a mi bola en las olas
Nach meinem eigenen Rhythmus in den Wellen
Tan sola, ver el mundo a solas, que pasen las horas
So allein, die Welt allein sehen, die Stunden vergehen
Tirado a mi bola en las olas
Nach meinem eigenen Rhythmus in den Wellen
Tanta paz
So viel Frieden
Paz, paz
Frieden, Frieden
Paz, paz, paz
Frieden, Frieden, Frieden
Daría todo lo que tengo por más paz
Ich würde alles geben für mehr Frieden





Writer(s): Alejandro Cabrera Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.