Lyrics and translation Blake - Todos Somos Carne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Somos Carne
Мы все из плоти и крови
BLK
no
está
Меня
нет
на
месте
No
quiero
pensar,
quiero
un
abrazo
de
mi
mamá
Не
хочу
думать,
хочу
обнять
маму
Mañana
puede
que
no
haya
más
Завтра
может
и
не
наступить
Me
dirán
"te
quiero"
cuando
esté
muerto
en
la
cama
Скажут
"люблю",
когда
буду
мёртв
в
постели
Como
una
flor
con
los
días
contados,
marchitada
Как
цветок
с
сочтёнными
днями,
увядаю
Por
mucho
que
me
llene
escribir
ya
no
me
sana
(No)
Сколько
бы
я
ни
писал,
это
больше
не
лечит
(Нет)
Hago
trizas
lo
que
amo,
lo
que
toco
Разрушаю
то,
что
люблю,
к
чему
прикасаюсь
Porque
el
loco
solo
actúa,
pero
no
piensa
en
mañana
Ведь
безумец
только
действует,
но
не
думает
о
завтра
Paz,
dame
paz,
y
paciencia
la
mía
Мир,
дай
мне
мир,
и
терпение
моё
Que
demostré
que
Dios
no,
la
magia
si
existía
Я
доказал,
что
не
Бог,
а
магия
существует
Inyecto
la
música
que
la
justicia
haría
Вливаю
музыку,
которая
бы
вершила
правосудие
Cuando
le
corten
los
huevos
al
que
abusa
de
una
cría
Когда
отрезают
яйца
тому,
кто
насилует
ребёнка
To′
es
negro,
oscuro,
lúgubre
Всё
черно,
темно,
мрачно
¿Que
tengo
que
ser
positivo?
¡Púdrete!
Что
я
должен
быть
позитивным?
К
чёрту!
Yo
crecí
en
una
generación
perdida
Я
вырос
в
потерянном
поколении
De
los
que
nos
educaron
a
base
de
promesas
incumplidas
Тех,
кого
воспитывали
на
несбывшихся
обещаниях
Mentira,
todo
era
mentira
Ложь,
всё
было
ложью
Veo
sueños
rotos
en
las
lágrimas
caídas
Вижу
разбитые
мечты
в
падающих
слезах
Nunca
se
recuerda,
pero
nunca
se
olvida
Никогда
не
помнится,
но
никогда
не
забывается
Lo
sabe
el
que
le
duele
saber
qué
c
es
la
vida
Знает
тот,
кому
больно
знать,
что
такое
жизнь
Me
quedan
notas
esparcidas
del
pasado
У
меня
остались
разбросанные
ноты
прошлого
Como
una
obra
maestra
que
compuse
y
no
he
tocado
Как
шедевр,
который
я
сочинил,
но
не
сыграл
Me
quedan
los
recuerdos
de
los
muertos
que
he
enterrado
У
меня
остались
воспоминания
о
похороненных
Y
me
sobra
gente
que
ni
yo
sé
por
qué
no
he
matado
И
у
меня
полно
людей,
которых
я
сам
не
знаю,
почему
не
убил
¿Malo?
yo
no
soy
malo
Плохой?
Я
не
плохой
Soy
la
carne
que
ha
quedado
de
los
buitres
que
han
dejado
Я
плоть,
оставшаяся
от
стервятников,
которые
ушли
Tengo
un
ser
amado
y
que-que
poquito
he
cuidado
У
меня
есть
любимый
человек,
о
котором
я
так
мало
заботился
Que
cada
vez
que
me
mira
en
un
espejo
lo
hace
raro
Что
каждый
раз,
когда
он
смотрит
на
меня
в
зеркало,
это
странно
Soy
un
poeta,
en
fase
beta
Я
поэт,
в
бета-версии
La
completa,
la
guardo
pa'
mis
noches
de
Vendetta
Полную
версию
храню
для
своих
ночей
Вендетты
Mi
libreta
contra
mi
puño
y
letra
Мой
блокнот
против
моего
кулака
и
почерка
Pintando
sus
mentes
como
quiere
mi
paleta
Раскрашивая
их
minds,
как
хочет
моя
палитра
Déjenme
decirle
a
la
luna
que
me
cuide
cada
noche
Позволь
мне
сказать
луне,
чтобы
она
берегла
меня
каждую
ночь
Déjenme
no
quiero
pensar,
quiero
un
abrazo
de
mi
mama
Позволь
мне,
не
хочу
думать,
хочу
обнять
маму
Déjenme
decirle
a
la
luna
que
me
cuide
cada
noche
Позволь
мне
сказать
луне,
чтобы
она
берегла
меня
каждую
ночь
Déjenme
todos
somos
carne
Позволь
мне,
мы
все
из
плоти
и
крови
Y
si
te
deprime,
perdónenme
И
если
это
тебя
удручает,
прости
меня
Solo
sé
escribirlo,
otra
cosa
no
sé
hacer,
mírenme
Я
только
умею
писать,
больше
ничего
не
умею,
посмотри
на
меня
Ando
por
desiertos
viendo
que
Брожу
по
пустыням,
видя,
что
Con
tres
gotas
de
esperanza
ya
podría
calmar
mi
sed
Трех
капель
надежды
хватило
бы,
чтобы
утолить
мою
жажду
Hoy
es
otro
día
más
que
olvidaré
Сегодня
ещё
один
день,
который
я
забуду
Sin
dar
explicaciones
me
parece
que
haré
Без
объяснений,
кажется,
я
сделаю
De
un
segundo
dos
horas
¿cómo
se
sale
Из
секунды
два
часа,
как
выбраться
De
un
círculo
vicioso
que
te
repite
tus
males?
Из
замкнутого
круга,
который
повторяет
твои
беды?
(Yo)
Estoy
harto,
difuso,
confuso
(Я)
Устал,
расплывчатый,
confused
Me
duelen
las
cadenas
que
esta
sociedad
me
puso
Болят
цепи,
которые
на
меня
наложило
это
общество
Si
me
dan
algo
roto
¿por
qué
tengo
que
darle
uso?
Если
мне
дают
что-то
сломанное,
почему
я
должен
это
использовать?
Y
¿por
qué
si
no
lo
hago
me
miran
como
un
intruso?
И
почему,
если
я
этого
не
делаю,
на
меня
смотрят
как
на
чужака?
Quiero
que
me
llenen
más
el
alma
que
un
estadio
Хочу,
чтобы
меня
наполняли
больше,
чем
стадион
Y
si
presumes
de
pasta
no
me
digas
que
eso
es
barrio
И
если
хвастаешься
деньгами,
не
говори
мне,
что
это
район
¿Dónde
quedó
el
sabio?
Где
остался
мудрец?
El
que
sabe
lo
que
dice
pero
a
parte
suelta
oro
por
sus
labios
Тот,
кто
знает,
что
говорит,
но
к
тому
же
роняет
золото
с
губ
Guarda
cada
letra
de
este
disco
en
tu
salón
Храни
каждую
букву
этого
альбома
в
своей
комнате
Y
obsérvalas
mientras
bailas
tu
música
del
montón
И
смотри
на
них,
пока
танцуешь
свою
обычную
музыку
Piensa
que
un
chaval
sin
medios,
pero
con
mucha
ambición
Подумай,
что
парень
без
средств,
но
с
большими
амбициями
Pudo
coger
a
una
industria
entera
y
darle
una
lección
Смог
взять
целую
индустрию
и
преподать
ей
урок
Y
dicen
que
tengo
ego,
que
tengo
ego
И
говорят,
что
у
меня
есть
эго,
что
у
меня
есть
эго
Soy
sincero,
soy
el
mejor
cuando
quiero
Я
честен,
я
лучший,
когда
хочу
Pero
a
mi
de
ego
no
me
hables
tú,
rastrero
Но
ты,
ничтожество,
не
говори
мне
об
эго
Que
yo
no
subo
las
fotos
de
lo
que
me
dio
el
dinero
Я
не
выкладываю
фото
того,
что
мне
дали
деньги
No
estoy
para
eso,
no
quiero
Я
не
для
этого,
не
хочу
Yo
los
llevo
para
el
cielo
Я
веду
их
к
небу
Cuando
llevan
meses
mirando
al
suelo
Когда
они
месяцами
смотрят
в
пол
Espero
que
os
haya
quedado
Надеюсь,
вы
поняли
No
estáis
solos
yo
también
me
sentí
helado
Вы
не
одни,
я
тоже
чувствовал
себя
замороженным
Espero
que
os
haya
quedado
Надеюсь,
вы
поняли
A
fuego
en
el
cora
y
os
acompañe
a
todos
lados
В
огне
в
сердце,
и
это
будет
с
вами
везде
Déjenme
no
quiero
pensar,
quiero
un
abrazo
de
mi
mama
Позволь
мне,
не
хочу
думать,
хочу
обнять
маму
Déjenme
todos
somos
carne
Позволь
мне,
мы
все
из
плоти
и
крови
Déjenme
todos
somos
carne
Позволь
мне,
мы
все
из
плоти
и
крови
Déjenme
decirle
a
la
luna
que
me
cuide
cada
noche
Позволь
мне
сказать
луне,
чтобы
она
берегла
меня
каждую
ночь
Déjenme
todos
somos
carne
Позволь
мне,
мы
все
из
плоти
и
крови
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Talismán
date of release
27-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.