Lyrics and translation Blake feat. BOXINBOX - Morte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
quiero
soñarte,
aunque
no
sea
real
Иногда
мне
хочется
видеть
тебя
во
сне,
даже
если
это
нереально
Me
conformo
con
mirarte
y
poder
despedirme
en
paz
Я
утешаюсь
тем,
что
могу
смотреть
на
тебя
и
спокойно
попрощаться
La
vida
es
tan
corta
y
la
pena
es
tan
larga
Жизнь
так
коротка,
а
печаль
так
долга
Hay
tan
pocas
cosas
que
importan
Мало
что
имеет
значение
Te
das
cuenta
cuando
se
largan,
yo
Ты
понимаешь
это,
когда
они
уходят,
я
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
Что
видно,
когда
она
мертва?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Для
меня
ты
всегда
будешь
жива
Pera
que
cruce
yo
el
puerto
Чтобы
я
переправился
через
гавань
Ya
no
me
queda
ninguno
У
меня
больше
никого
не
осталось
Solo
la
muerte
que
enciendo
y
me
fumo
Только
смерть,
которую
я
поджигаю
и
вдыхаю
Me
cuento
los
días,
los
resto,
lo
asumo
Я
считаю
дни,
вычитаю
их,
принимаю
Soy
una
sombra
viviendo
entre
el
humo
Я
призрак,
живущий
в
дыму
A
fin
de
cuentas,
estar
mal
dicen
que
es
normal
В
конце
концов,
говорят,
что
быть
плохим
- это
нормально
Notas
cómo
hierve
el
mal,
en
tu
cora
hay
sal
Замечаешь,
как
кипит
зло,
в
твоем
сердце
соль
Me
quieren
relax,
pero
no
cuela
Они
хотят,
чтобы
я
расслабился,
но
это
не
сработает
Una
caricia
no
te
hace
verlo
todo
como
esperas
Ласка
не
заставит
тебя
увидеть
все
так,
как
ты
ожидаешь
No
te
hablo
de
amor,
pero
se
me
ve
por
fuera
Я
не
говорю
тебе
о
любви,
но
это
видно
по
мне
Acércate
a
mis
ojos
y
podrás
ver
una
hoguera
Приблизься
к
моим
глазам,
и
ты
увидишь
костер
Y
yo
ando
tocando
madera,
yo
soy
mi
sala
de
espera
А
я
прикасаюсь
к
дереву,
я
моя
комната
ожидания
Rezo
pa
ver
si
me
quieren
cuando
no
sea
lo
que
quiera
Молюсь
о
том,
чтобы
меня
любили,
когда
я
не
буду
тем,
кого
хочу
Hay
una
cosa
certera
Есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверен
Te
escribí
cartas
de
papel
mojado
y
no
vuelan
Я
писал
тебе
письма
на
мокрой
бумаге,
а
они
не
летают
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Посмотри
на
меня,
бабушка,
я
не
такой,
как
раньше
¿De
ese
niñito
qué
queda?
Что
осталось
от
этого
маленького
ребенка?
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Посмотри
на
меня,
бабушка,
я
не
такой,
как
раньше
¿De
ese
niñito
qué
queda?
Что
осталось
от
этого
маленького
ребенка?
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Посмотри
на
меня,
бабушка,
я
не
такой,
как
раньше
¿De
ese
niñito
qué
queda?
Что
осталось
от
этого
маленького
ребенка?
Estoy
en
paz,
haciendo
la
vida
que
quiero
aunque
quiera
dejarla
estar
Я
спокоен,
живу
той
жизнью,
которую
хочу,
хотя
и
хочу
ее
оставить
Dime
por
qué
se
hace
fuerte
un
corazón
Скажи
мне,
почему
сердце
становится
сильным
Que
ya
hasta
la
muerte
la
tiene
ubicá
Которое
даже
смерть
уже
знает
Siento
que
juego
con
papeles
rotos
Я
чувствую,
что
играю
с
разорванными
бумагами
Haciendo
que
todos
encajan
en
fotos
Заставляя
все
вписываться
в
фотографии
Las
letras
que
tengo
las
guardo
en
el
coco
Я
держу
буквы,
которые
у
меня
есть,
в
голове
Las
oye
to
el
mundo,
la
entienden
los
locos
Их
слышит
весь
мир,
их
понимают
сумасшедшие
Quiero
un
barco
y
una
vela,
echar
el
ancla
en
una
cueva
Хочу
лодку
и
парус,
бросить
якорь
в
пещере
Con
to
lo
que
ello
conlleva,
estaré
en
silencio
hasta
que
muera
Со
всем,
что
это
влечет
за
собой,
я
буду
молчать,
пока
не
умру
Me
siento
solo,
pero
no
estoy
solo
Я
чувствую
себя
одиноким,
но
я
не
одинок
Encajo
lo
mismo
que
un
puma
en
el
polo
Я
подхожу
так
же,
как
пума
на
полюсе
La
suma
de
todo
me
sale
mi
apodo
Сумма
всего
- мое
прозвище
Que
fuera
de
BLK,
nado
en
el
lodo
За
пределами
BLK
я
плаваю
в
грязи
Y
yo
que
perdí
el
tiempo
mirando
solo
hacia
adentro
А
я
все
терял
время,
смотря
только
внутрь
себя
Fuera
estaba
diluviando,
yo
por
la
vida
sonriendo
Снаружи
шел
ливень,
а
я
по
жизни
улыбался
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
Что
видно,
когда
она
мертва?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Для
меня
ты
всегда
будешь
жива
Pera
que
cruce
yo
el
puerto
Чтобы
я
переправился
через
гавань
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
Что
видно,
когда
она
мертва?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Для
меня
ты
всегда
будешь
жива
Espera
que
cruce
yo
el
puerto
Подожди,
пока
я
переправлюсь
через
гавань
Oh-oh-oh,
oh-oh
Ох-ох-ох,
о-ох
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Для
меня
ты
всегда
будешь
жива
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Для
меня
ты
всегда
будешь
жива
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Для
меня
ты
всегда
будешь
жива
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Что
такое
любовь
в
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.