Lyrics and translation Blake feat. BOXINBOX - Russelii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabía
dónde
estaba
(No),
no
sabía
a
quién
amaba
Я
не
знал,
где
я
был
(Нет),
не
знал,
кого
я
любил
La
verdad
no
es
tan
clara,
no
te
resuelve
nada
Правда
не
так
ясна,
она
ничего
не
решает
Como
la
vida
se
va
(Eh),
vives
a
pico
y
pala
Как
жизнь
уходит
(Эх),
ты
живешь
на
всю
катушку
Una
de
arena,
de
cal
(Eh),
siempre
tendrás
dos
cara′
Одна
хорошая,
одна
плохая
(Эх),
всегда
будешь
двухличным
Busca
el
amor
de
par
en
par,
perderemos
salud
mental
Ищи
любовь
повсюду,
мы
потеряем
душевное
здоровье
No
en
lo
que
dicen,
claro
está,
es
como
una
enfermedad
mental
Не
в
том,
что
они
говорят,
конечно,
это
как
психическое
заболевание
Vuelve,
no
me
deja
en
paz
Возвращайся,
не
давай
мне
покоя
Hay
un
vacío
abismal
Есть
зияющая
пустота
Y
es
que
todo
lo
que
me
hace
mal,
luego
lo
busco
igual
И
все,
что
причиняет
мне
боль,
потом
я
все
равно
ищу
Busco
el
frío
mío,
en
ti
no
Ищу
свой
холод,
не
в
тебе
Me
cruzo
el
río,
me
hundo
con
frío
Пересекаю
реку,
тону
от
холода
Y
otra
ve',
y
otra
ve′,
y
otra,
y
otra,
y
otra
ve'
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
Y
otra
ve',
y
otra
ve′,
por
imbécil
me
calé
И
снова,
и
снова,
из-за
глупости
я
намок
La
misma
piedrita,
la
misma
cagada
Тот
же
камень,
та
же
ошибка
La
misma
salida,
llorar
para
nada
Тот
же
выход,
слезы
ни
к
чему
La
vida
te
quita,
la
misma
regala
Жизнь
отнимает,
та
же
самая
дарит
Parece
que
te
ha
grita′o
en
medio
'e
tu
cara
Кажется,
что
она
кричала
тебе
прямо
в
лицо
Me
gusta
lo
dulce,
me
la
dan
salada
Мне
нравится
сладкое,
мне
дают
соленое
Me
culpo,
disculpo,
después
me
resbalo
Я
виню
себя,
извиняюсь,
потом
спотыкаюсь
Mi
culpa
es
tener
la′
cosita'
tan
clara′
Моя
вина
в
том,
что
я
так
ясно
все
вижу
De
tanto
querer,
tanto
no
tengo
nada
(Nada)
От
такой
сильной
любви
у
меня
больше
ничего
нет
(Ничего)
La
vida
se
va
Жизнь
уходит
Si
estoy
vivo,
no
es
más
Если
я
жив,
то
это
только
Que
por
suerte
По
счастью
Dime
si
es
normal,
mi
cora'
es
cristal
(Eh)
Скажи
мне,
нормально
ли
это,
мое
сердце
как
хрусталь
(Эх)
Vive
en
un
coral,
′tá
enterra'o
en
el
mar
(Eh)
Живет
в
коралле,
лежит
на
дне
моря
(Эх)
No
sé
dónde
está,
se
dejó
el
bozal
Не
знаю,
где
оно,
оно
сорвалось
с
цепи
Y
no
tengo
un
par,
métanse
a
buscar
И
у
меня
нет
такой
же,
ищите
сами
Y
no
toques
na',
eh,
ver,
siento
que
al
mirar
И
не
трогай
ничего,
эй,
смотри,
когда
я
смотрю
Ya
bastante
está
roto
pa′
que
entre′
tú
hurgando
de
má',
no
toques
má′
Он
уже
и
так
достаточно
разбит,
чтобы
ты
мог
копаться
в
нем,
не
трогай
больше
No
toques
na',
solo
ve,
siento
que
al
mirar
Не
трогай
ничего,
просто
иди,
мне
кажется,
когда
я
смотрю
Si
quieres
mi
cora′,
ve,
'ta
enterra′o
en
el
mar
Если
хочешь
мое
сердце,
иди,
оно
закопано
в
море
La
misma
piedrita,
la
misma
cagada
Тот
же
камень,
та
же
ошибка
La
misma
salida,
llorar
para
nada
Тот
же
выход,
слезы
ни
к
чему
La
vida
te
quita,
la
misma
regala
Жизнь
отнимает,
та
же
самая
дарит
Parece
que
te
ha
grita'o
en
medio
'e
tu
cara
Кажется,
что
она
кричала
тебе
прямо
в
лицо
Me
gusta
lo
dulce,
me
la
dan
salada
Мне
нравится
сладкое,
мне
дают
соленое
Me
culpo,
disculpo,
después
me
resbalo
Я
виню
себя,
извиняюсь,
потом
спотыкаюсь
Mi
culpa
es
tener
la′
cosita′
tan
clara'
Моя
вина
в
том,
что
я
так
ясно
все
вижу'
De
tanto
querer
ya
no
tengo
nada
(Nada)
От
такой
сильной
любви
у
меня
больше
ничего
нет
(Ничего)
La
vida
se
va
(La
vida
se
va)
Жизнь
уходит
(Жизнь
уходит)
No
vuelve
(Y
no
vuelve)
Не
вернется
(И
не
вернется)
Si
estoy
vivo,
no
es
más
(Si
estoy
vivo,
no
es
más)
Если
я
жив,
то
это
только
(Если
я
жив,
то
это
только)
Que
por
suerte
(Que
por
suerte)
По
счастью
(По
счастью)
Si
estoy
vivo,
no
es
más
Если
я
жив,
то
это
только
(Si
estoy
vivo,
no
es
más)
(Если
я
жив,
то
это
только)
(Que
por
suerte)
(По
счастью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.