Blake Lewis - The Remedy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blake Lewis - The Remedy




This is a remedy...
Это лекарство...
You're runnin' from, all that you said to me
Ты убегаешь от всего, что ты мне сказал.
We fell apart, and then just let it be
Мы расстались, а потом просто оставили все как есть.
I know.that I don't wanna say goodbye.
Я знаю,что не хочу прощаться.
All alone, this world can be so empty
В полном одиночестве этот мир может быть таким пустым.
But what we have, is not an ordinary love
Но то, что у нас есть, - это не обычная любовь.
It's more than just enough
Этого более чем достаточно.
So tell me now girl...
Так скажи мне сейчас, девочка...
Are you listening? Are missing me? Is everything alright? (everything alright)
Ты слушаешь? скучаешь по мне? все в порядке? (все в порядке)
If you're listening, let me hear you say the words I need tonight-ight-ight, need tonight-ight-ight
Если ты слушаешь, дай мне услышать, как ты произносишь слова, которые мне нужны сегодня ночью, нужны сегодня ночью.
The sound could save our life, if we follow the melody, follow the melody.
Звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, последуем за мелодией.
When love is on the line, this is the remedy, this is the remedy
Когда на кону любовь, это лекарство, это лекарство.
Cuz' everything inside of me, is calling out for you to see
Потому что все внутри меня зовет тебя посмотреть.
This sound could save our life, if we follow the melody, before we're out of time
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, пока у нас нет времени.
I never know, enough to find out what it takes, to fall apart, and watch you walk away
Я никогда не узнаю достаточно, чтобы понять, что нужно, чтобы развалиться на части и смотреть, как ты уходишь.
Now I know, losin' you is my mistake, ohhh.
Теперь я знаю, что потерять тебя - это моя ошибка, о-о-о.
Hours pass, and slowly turn to days
Часы проходят и медленно превращаются в дни.
I want you back, the only one for me is you
Я хочу, чтобы ты вернулся, единственный для меня-это ты.
What am I to do?
Что мне делать?
So tell me now girl...
Так скажи мне сейчас, девочка...
Are you listening? Are you listening? Is everything alright? (everything alright)
Ты слушаешь? ты слушаешь? все в порядке? (все в порядке)
If you're listening, let me hear you say the words I need tonight-night-night, need tonight-night-night
Если ты слушаешь, дай мне услышать, как ты произносишь слова, которые мне нужны сегодня ночью, ночью, ночью, нужны сегодня ночью.
The sound could save our life, if we follow the melody, follow the melody.
Звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, последуем за мелодией.
When love is on the line, this is the remedy, this is the remedy
Когда на кону любовь, это лекарство, это лекарство.
Cuz' everything inside of me, is calling out for you to see
Потому что все внутри меня зовет тебя посмотреть.
This sound could save our life, if we follow the melody, before we're out of time
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, пока у нас нет времени.
This is the remedy, ohh(before we're out of time)
Это лекарство, о-о-о(пока у нас еще не кончилось время).
This is the remedy, ohh(before we're out of time)
Это лекарство, о-о-о(пока у нас еще не кончилось время).
This is the remedy, ohh(before we're out of time)
Это лекарство, о-о-о(пока у нас еще не кончилось время).
This is the remedy, before we're out of time
Это лекарство, пока у нас не кончилось время.
The sound could save our life, if we follow the melody, follow the melody.
Звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, последуем за мелодией.
When love is on the line, this is the remedy, this is the remedy
Когда на кону любовь, это лекарство, это лекарство.
Cuz' everything inside of me, is calling out for you to see
Потому что все внутри меня зовет тебя посмотреть.
This sound could save our life, if we follow the melody, before we're out of time
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, пока у нас нет времени.
(Before we're out of time)
(Пока у нас не кончилось время)
(Before we're out of time)
(Пока у нас не кончилось время)
(Before we're out of time)
(Пока у нас не кончилось время)
(Before we're out of time)
(Пока у нас не кончилось время)





Writer(s): Steven Mcmorran, Blake Lewis, Oliver Elliot Goldstein, Aude David P


Attention! Feel free to leave feedback.