Blake Shelton feat. Trace Adkins - Hillbilly Bone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blake Shelton feat. Trace Adkins - Hillbilly Bone




Here we go
Вот и мы!
Yeaaaah
Даааааа!
Hahahaha
Хахахаха!
Oh man, you've gotta watch where you're steppin' around here
О, чувак, ты должен следить за тем, куда направляешься.
Yeah, I got a friend in New York City
Да, у меня есть друг в Нью-Йорке.
He's never heard of Conway Twitty
Он никогда не слышал о Конвее Твитти.
Don't know nothin' 'bout grits and greens
Ничего не знаю о крупе и зелени.
Never been south of Queens
Никогда не был к югу от Куинса.
But he flew down here on a business trip
Но он прилетел сюда в деловую поездку.
I took him honky tonkin' and that was it
Я взял его с собой, милый, и все.
He took to it like a pig to mud, like a cow to cud
Он сделал это, как свинья в грязи, как корова в жвачке.
We all got a hillbilly bone down deep inside
У нас у всех есть деревенщина глубоко внутри.
No matter where you from, you just can't hide it
Не важно, откуда ты, ты просто не можешь это скрыть.
When the band starts bangin' and the fiddle sobs
Когда группа начинает стучать, и скрипка рыдает.
You can't help but hollerin' "yee-haw!"
Ты не можешь не кричать: "Да-а!"
When you see them pretty little country queens
Когда ты видишь этих милых деревенских Королев.
Man, you gotta admit that it's in them jeans
Чувак, ты должен признать, что это в джинсах.
Ain't nothin' wrong, just gettin' on
Нет ничего плохого, Просто продолжай.
Your hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Твоя деревенщина-ба-Бон-ба-Бон-Бон.
Ah, preach about hillbilly to 'em Blake
Ах, проповедуй о деревенщине им, Блейку.
Listen to this
Послушай это.
Nah, you ain't gotta be born out in the sticks
Не-А, тебе не обязательно рождаться на палках.
With a F-150 and a 30 ought 6
С F-150 и 30 должны 6.
Or have a bubba in the family tree
Или иметь бабушку в семейном древе.
To get on down with me
Чтобы быть со мной вместе.
Yeah, bubba all you need is an open mind
Да, Бубба, все, что тебе нужно-это открытый разум.
If it fires you up, you gotta let it shine
Если она тебя разожжет, ты должен позволить ей сиять.
When it feels so right that it can't be wrong
Когда это кажется таким правильным, что это не может быть неправильно.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
You ain't alone, you ain't alone
Ты не одинок, ты не одинок.
We all got a hillbilly bone down deep inside
У нас у всех есть деревенщина глубоко внутри.
No matter where you from, you just can't hide it
Не важно, откуда ты, ты просто не можешь это скрыть.
When the band starts bangin' and the fiddle sobs
Когда группа начинает стучать, и скрипка рыдает.
You can't help but hollerin' yee-haw!
Ты ничего не можешь поделать, только кричи!
When you see them pretty little country queens
Когда ты видишь этих милых деревенских Королев.
Man, you gotta admit that it's in them jeans
Чувак, ты должен признать, что это в джинсах.
Ain't nothin' wrong, just gettin' on
Нет ничего плохого, Просто продолжай.
Your hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Твоя деревенщина-ба-Бон-ба-Бон-Бон.
Come on y'all!
Давайте все!
We all got a hillbilly bone down deep inside
У нас у всех есть деревенщина глубоко внутри.
No matter where you from, you just can't hide it
Не важно, откуда ты, ты просто не можешь это скрыть.
When the band starts bangin' and the fiddle sobs
Когда группа начинает стучать, и скрипка рыдает.
You can't help but hollerin' "yee-haw!"
Ты не можешь не кричать: "Да-а!"
When you see them pretty little country queens
Когда ты видишь этих милых деревенских Королев.
Man, you gotta admit that it's in them jeans
Чувак, ты должен признать, что это в джинсах.
Ain't nothin' wrong, just gettin' on
Нет ничего плохого, Просто продолжай.
Your hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Твоя деревенщина-ба-Бон-ба-Бон-Бон.
Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Hillbilly bone-BA-bone-BA-bone-bone
Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Hillbilly bone-BA-bone-BA-bone-bone
Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Hillbilly bone-BA-bone-BA-bone-bone
Well there it is. I always wanted to sing a bone song
Что ж, так и есть. я всегда хотел спеть костяную песню.
Hahahaha
Хахахаха!





Writer(s): LUKE ROBERT LAIRD, CRAIG MICHAEL WISEMAN


Attention! Feel free to leave feedback.