Lyrics and translation Blake Shelton - Playboys of the Southwestern World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
song
about
best
friends
Это
песня
о
лучших
друзьях.
John
Roy
was
a
boy
I
knew
Джон
Рой
был
мальчиком,
которого
я
знал.
Since
he
was
three
and
I
was
two
С
тех
пор,
как
ему
было
три,
а
мне-два.
Grew
up
two
little
houses
down
from
me
Вырос
в
двух
маленьких
домиках
от
меня.
The
only
two
bad
apples
Только
два
плохих
яблока.
On
our
family
tree
На
нашем
семейном
древе.
Kind
of
ripened
and
rotted
Вроде
как
созрел
и
сгнил.
In
our
puberty
В
нашем
половом
созревании
Two
kindred
spirits
bound
by
destiny
Две
родственные
души,
связанные
судьбой.
Well
now,
I
was
smart
Что
ж,
я
был
умен.
But
I
lacked
ambition
Но
мне
не
хватало
честолюбия.
Johnny
was
wild
with
no
inhibition
Джонни
был
необузданным,
безо
всяких
запретов.
Was
about
like
mixin′
fire
and
gasoline
Это
было
все
равно
что
смешивать
огонь
и
бензин
And
he'd
say
И
он
говорил:
Let′s
go
down
to
Mexico
Давай
съездим
в
Мексику.
Chase
senoritas
drink
ourselves
silly
Чейз
сеньоритас
напиваемся
до
бесчувствия
Show
them
Mexican
girls
Покажи
им
мексиканских
девушек
A
couple
of
real
hillbillies
Парочка
настоящих
деревенщин.
Got
a
pocket
full
of
cash
У
меня
полный
карман
наличных
And
that
old
Ford
truck
И
этот
старый
грузовик
Форд
A
fuzzy
cat
hangin'
Висит
пушистый
кот.
From
the
mirror
for
luck
Из
зеркала
на
удачу
Said,
don't
you
know
all
those
little
brown-eyed
girls
Разве
ты
не
знаешь
всех
этих
маленьких
кареглазых
девочек?
Want
playboys
of
the
southwestern
world
Хотите
плейбоев
из
Юго
Западного
мира
Long
around
our
eighteenth
year
Давно,
около
восемнадцатого
года.
We
found
two
airplane
tickets
Мы
нашли
два
билета
на
самолет.
The
hell
out
of
here
Убирайся
отсюда
к
черту!
Got
scholarships
to
some
small
town
school
in
Texas
Получил
стипендию
в
какой-то
провинциальной
школе
в
Техасе.
We
learned
to
drink
Sangria
Мы
научились
пить
сангрию.
′Til
the
dawns
early
light
До
рассвета
ранний
свет
Eat
eggs
Ranchero
Ешь
яйца
ранчеро
And
throw
up
all
night
И
блевать
всю
ночь
напролет.
And
tell
those
daddy′s
girls
И
скажи
этим
папочкиным
дочкам
We
were
majoring
in
a
rodeo
Мы
специализировались
на
родео.
Ah,
but
my
Ах,
но
мой
...
Favorite
memory
at
school
that
fall
Любимое
воспоминание
в
школе
той
осенью
Was
the
night
John
Roy
came
runnin'
down
the
hall
Это
было
в
ту
ночь,
когда
Джон
Рой
бежал
по
коридору.
Wearin
nothin′
but
cowboy
boots
На
мне
нет
ничего,
кроме
ковбойских
сапог.
And
a
big
sombrero
И
большое
сомбреро.
And
he
was
yellin',
И
он
кричал:
Let′s
go
down
to
Mexico
Давай
съездим
в
Мексику.
Chase
senoritas
drink
ourselves
silly
Чейз
сеньоритас
напиваемся
до
бесчувствия
Show
them
Mexican
girls
Покажи
им
мексиканских
девушек
A
couple
of
real
hillbillies
Парочка
настоящих
деревенщин.
Got
a
pocket
full
of
cash
У
меня
полный
карман
наличных
And
that
old
Ford
truck
И
этот
старый
грузовик
Форд
A
fuzzy
cat
hangin'
from
the
mirror
for
luck
Пушистый
кот,
свисающий
с
зеркала
на
удачу.
Said
don′t
you
know
all
those
little
brown-eyed
girls
Разве
ты
не
знаешь
всех
этих
маленьких
кареглазых
девочек?
Want
playboys
of
the
southwestern
world
Хотите
плейбоев
из
Юго
Западного
мира
We
had
a
little
change
in
plans
У
нас
были
небольшие
изменения
в
планах.
Like
when
Paul
McCartney
Например,
когда
Пол
Маккартни
Got
busted
in
Japan
Попался
в
Японии.
And
I
said
we
got
waylaid
И
я
сказал,
что
мы
попали
в
ловушку.
When
we
laid
foot
on
Mexican
soil
Когда
мы
ступили
на
мексиканскую
землю
See
the
boarder
guard
Видишь
пограничника
With
the
Fu
Manchu
mustache
С
усами
Фу
Манчи
Kind
of
stumbled
on
John's
Вроде
как
наткнулся
на
Джона.
Pocket
full
of
American
cash
Карман
набит
американскими
деньгами.
Doin'
a
little
funny
business
Занимаюсь
одним
забавным
делом.
In
Mexico,
Amigo
В
Мексике,
Амиго.
But
all
I
could
think
about
Но
все,
о
чем
я
мог
думать
...
Was
savin′
my
own
tail
Я
спасал
свой
собственный
хвост.
When
he
mentioned
ten
years
Когда
он
упомянул
о
десяти
годах
...
In
a
Mexican
jail
В
мексиканской
тюрьме.
So
I
pointed
to
John
Roy
and
said
Я
указал
на
Джона
Роя
и
сказал:
It′s
all
his
now
please
let
me
go
Теперь
это
все
его
пожалуйста
отпусти
меня
Well,
it
was
your
idea
genius
Что
ж,
это
была
твоя
гениальная
идея.
I
was
just
layin'
there
in
bed
Я
просто
лежал
в
постели.
When
you
said
Когда
ты
сказал
Let′s
go
down
to
Mexico
Давай
съездим
в
Мексику.
Chase
senoritas
drink
ourselves
silly
Чейз
сеньоритас
напиваемся
до
бесчувствия
Show
them
Mexican
girls
Покажи
им
мексиканских
девушек
A
couple
of
real
hillbillies
Парочка
настоящих
деревенщин.
Got
a
pocket
full
of
cash
У
меня
полный
карман
наличных
And
that
old
Ford
truck
И
этот
старый
грузовик
Форд
A
fuzzy
cat
hangin'
from
the
mirror
for
luck
Пушистый
кот,
свисающий
с
зеркала
на
удачу.
Said
don′t
you
know
all
those
little
brown-eyed
girls
Разве
ты
не
знаешь
всех
этих
маленьких
кареглазых
девочек?
Want
playboys
of
the
southwestern
world.
Мне
нужны
плейбои
из
Юго-Западного
мира.
Ah,
we're
still
best
friends
Ах,
мы
все
еще
лучшие
друзья.
Temporary
cell-mates
Временные
сокамерники.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEAL COTY, RANDY VANWARMER
Attention! Feel free to leave feedback.