Lyrics and translation Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
gonna
keep
it
real
like
chill
like
only
have
a
drink
or
two
Я
собирался
лишь
расслабиться,
выпить
немного,
But
it
turned
into
a
party
when
I
started
talkin'
to
you
Но
всё
это
обернулось
в
вечеринку,где
я
с
тобой
заговорил.
Now
you're
standin'
in
the
neon
lookin'
like
a
high
I
wanna
be
on
Теперь
ты
стоишь
в
неоновом
свете,
такая
недосягаемая,
я
так
хочу
к
тебе
приблизиться.
Baby
it's
your
call,
no
pressure
at
all
Детка,
выбор
за
тобой,
если
ты
не
против.
You
don't
have
to
throw
back
your
pretty
pink
lemonade
shooter
Ты
не
обязана
залпом
выпить
свой
милый
розовый
коктейль
And
lean
a
little
closer
(a
little
closer)
И
наклонись
немного
ближе
(немного
ближе)
You
don't
have
to
keep
on
smilin'
that
smile
that's
drivin'
me
wild
Тебе
не
нужно
продолжать
улыбаться
той
улыбкой,
которая
сводит
меня
с
ума.
And
when
the
night
is
almost
over
И
когда
ночь
почти
закончилась
Meet
me
in
the
middle
of
a
moonlit
Chevy
bench
seat
Встретимся
посреди
залитого
лунным
светом
сиденья
Чеви
And
do
a
little
bit
of
country
song,
hangin'
on
И
сделай
немного
песни
в
стиле
кантри,
держись.
You
don't
have
to
keep
me
fallin'
like
this
Тебе
не
нужно
заставлять
меня
так
падать
But
it'd
sure
be
cool
if
you
did
Но
было
бы
круто,
если
бы
ты
это
сделал.
You
can't
shoot
me
down
'cause
you've
already
knocked
me
dead
Ты
не
можешь
застрелить
меня,
потому
что
ты
уже
сбил
меня
с
ног
Got
me
fallin'
apart
with
my
heart
talking
out
of
my
head
Я
разваливаюсь,
когда
мое
сердце
говорит
из
головы
Let
your
mind
take
a
little
back
road
just
as
far
as
you
wanna
go
Пусть
ваш
разум
уйдет
немного
назад,
так
далеко,
как
вы
хотите.
Baby,
I'll
do
whatever
you
wanna
do,
wanna
do
Детка,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
захочешь.
You
don't
have
to
throw
back
your
pretty
pink
lemonade
shooter
Ты
не
обязана
залпом
выпить
свой
милый
розовый
коктейль
And
lean
a
little
closer
(a
little
closer)
И
наклонись
немного
ближе
(немного
ближе)
You
don't
have
to
keep
on
smilin'
that
smile
that's
drivin'
me
wild
Тебе
не
нужно
продолжать
улыбаться
той
улыбкой,
которая
сводит
меня
с
ума.
And
when
the
night
is
almost
over
И
когда
ночь
почти
закончилась
Meet
me
in
the
middle
of
a
moonlit
Chevy
bench
seat
Встретимся
посреди
залитого
лунным
светом
сиденья
Чеви
And
do
a
little
bit
of
country
song,
hangin'
on
И
сделай
немного
песни
в
стиле
кантри,
держись.
You
don't
have
to
keep
me
fallin'
like
this
Тебе
не
нужно
заставлять
меня
так
падать
But
it'd
sure
be
cool
if
you
did
Но
было
бы
круто,
если
бы
ты
это
сделал.
Have
a
night
that
you'll
never
forget
Проведите
ночь,
которую
вы
никогда
не
забудете
And
now
you're
standin'
in
the
neon
И
теперь
ты
стоишь
в
неоне
Lookin'
like
a
high
I
wanna
be
on
Выглядит
как
кайф,
на
котором
я
хочу
быть.
You
don't
have
to
throw
back
your
pretty
pink
lemonade
shooter
Ты
не
обязана
залпом
выпить
свой
милый
розовый
коктейль
And
lean
a
little
closer
(a
little
closer)
И
наклонись
немного
ближе
(немного
ближе)
You
don't
have
to
keep
on
smilin'
that
smile
that's
drivin'
me
wild
Тебе
не
нужно
продолжать
улыбаться
той
улыбкой,
которая
сводит
меня
с
ума.
And
when
the
night
is
almost
over
И
когда
ночь
почти
закончилась
Meet
me
in
the
middle
of
a
moonlit
Chevy
bench
seat
Встретимся
посреди
залитого
лунным
светом
сиденья
Чеви
And
do
a
little
bit
of
country
song,
hangin'
on
И
сделай
немного
песни
в
стиле
кантри,
держись.
You
don't
have
to
keep
me
fallin'
like
this
Тебе
не
нужно
заставлять
меня
так
падать
But
it'd
sure
be
cool
if
you
did
Но
было
бы
круто,
если
бы
ты
это
сделал.
Yeah,
it'd
sure
be
cool
if
you
did
Да,
было
бы
круто,
если
бы
ты
это
сделал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMY ROBBINS, CHRIS TOMPKINS, RODNEY CLAWSON
Attention! Feel free to leave feedback.