Lyrics and translation Blake Shelton - The Baby
My
brother
said
that
I
was
rotten
to
the
core
Мой
брат
сказал,
что
я
прогнил
до
мозга
костей.
I
was
the
youngest
child,
so
I
got
by
with
more
Я
был
самым
младшим
ребенком,
так
что
я
справлялся
с
большим.
I
guess
she
was
tired
by
the
time
I
came
along
Думаю,
она
устала
к
тому
времени,
как
я
пришел.
She'd
laugh
until
she
cried,
I
could
do
no
wrong
Она
смеялась
до
слез,
я
не
мог
ошибиться.
She
would
always
save
me
because
I
was
her
baby
Она
всегда
спасала
меня,
потому
что
я
был
ее
ребенком.
I
worked
a
factory
in
Ohio,
a
shrimp
boat
in
the
Bayou
Я
работал
на
фабрике
в
Огайо,
на
креветочном
судне
в
протоке.
I
drove
a
truck
in
Birmingham,
turned
21
in
Cincinnati
Я
водил
грузовик
в
Бирмингеме,
а
в
Цинциннати
мне
исполнился
21
год.
I
called
home
to
mom
and
daddy,
I
said
your
boy
is
now
a
man
Я
позвонила
домой
маме
и
папе,
сказала,
что
твой
мальчик
теперь
мужчина.
She
said
I
don't
care
if
you're
80,
you'll
always
be
my
baby
Она
сказала:
"мне
все
равно,
даже
если
тебе
80,
ты
всегда
будешь
моим
ребенком".
She
loved
that
photograph
of
our
whole
family
Ей
нравилась
фотография
всей
нашей
семьи.
She'd
always
point
us
out
for
all
her
friends
to
see
Она
всегда
указывала
на
нас
всем
своим
друзьям.
That's
Greg
he's
doing
great,
he
really
loves
his
job
Это
Грег,
он
отлично
справляется,
он
действительно
любит
свою
работу.
Ronnie
with
his
two
kids,
how
'bout
that
wife
he's
got
Ронни
с
двумя
детьми,
как
насчет
его
жены?
And
that
one's
kinda
crazy,
but
that
one
is
my
baby
И
это
немного
безумно,
но
это
мой
ребенок.
I
got
a
call
in
Alabama,
said
come
on
home
to
Louisiana
Мне
позвонили
из
Алабамы
и
сказали:
"возвращайся
домой,
в
Луизиану".
And
come
as
fast
as
you
can
fly
И
лети
так
быстро,
как
только
сможешь.
'Cause
your
momma
really
needs
you,
and
says
she's
got
to
see
you
Потому
что
твоя
мама
очень
нуждается
в
тебе
и
говорит,
что
хочет
тебя
увидеть.
She
might
not
make
it
through
the
night
Она
может
не
пережить
эту
ночь.
The
whole
way
I
drove
80,
so
she
could
see
her
baby
Всю
дорогу
я
ехал
на
80-м,
чтобы
она
могла
видеть
своего
ребенка.
She
looked
like
she
was
sleepin'
and
my
family
had
been
weepin'
Она
выглядела
так,
будто
спала,
а
моя
семья
плакала.
By
the
time
that
I
got
to
her
side
К
тому
времени
как
я
добрался
до
нее
And
I
knew
that
she'd
been
taken
and
my
heart
it
was
breakin'
И
я
знал,
что
ее
похитили,
и
мое
сердце
разрывалось
на
части.
I
never
got
to
say
goodbye
Мне
так
и
не
удалось
попрощаться.
I
softly
kissed
that
lady
and
cried
just
like
a
baby
Я
нежно
поцеловал
ее
и
заплакал,
как
ребенок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARLEY ALLEN, MICHAEL WHITE
Attention! Feel free to leave feedback.