Lyrics and translation Blake Shelton - Whatcha Doin' Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Doin' Tomorrow
Что ты делаешь завтра?
Looks
like
a
good
time,
looks
like
a
wild
ride
Похоже,
хорошо
проводишь
время,
похоже,
отрываешься
по
полной
Sat
here
and
watched
you
drink
a
table
full
of
red
wine
Сижу
здесь
и
наблюдаю,
как
ты
выпиваешь
целый
стол
красного
вина
I'll
let
you
be
girl,
go
on
and
have
fun
Я
дам
тебе
побыть
одной,
дорогая,
иди
и
повеселись
Looks
like
the
bachelorette
is
sippin'
on
her
last
one
Похоже,
невеста
допивает
свой
последний
бокал
Go
on
and
finish
up
the
plans
you
made
Давай,
завершай
свои
планы
Go
on
and
turn
'em
into
yesterday
Давай,
превращай
их
в
прошлое
Friday's
knockin'
on
Saturday's
door
Пятница
стучится
в
дверь
субботы
Pretty
soon
it
ain't
gonna
be
tonight
no
more
Скоро
уже
не
будет
сегодняшней
ночи
It's
a
girl's
night
out,
yeah
girl
I
get
it
Это
девичник,
да,
детка,
я
понимаю
I
can
pick
you
up
in
30
minutes
Я
могу
забрать
тебя
через
30
минут
Whatcha
doin'
tomorrow
'bout
12:01
a.m.?
Что
ты
делаешь
завтра
примерно
в
00:01?
I'll
be
right
here,
sippin'
on
this
cold
beer
Я
буду
здесь,
потягивая
это
холодное
пиво
Countin'
down
the
seconds
like
I'm
breakin'
in
the
new
year
Отсчитываю
секунды,
как
будто
встречаю
Новый
год
Might
pop
some
champagne,
girl
right
at
midnight
Может,
открою
шампанское,
детка,
ровно
в
полночь
Celebrate
kickin'
off
the
day
just
right
Отпразднуем
начало
дня
как
надо
Friday's
knockin'
on
Saturday's
door
Пятница
стучится
в
дверь
субботы
Pretty
soon
it
ain't
gonna
be
tonight
no
more
Скоро
уже
не
будет
сегодняшней
ночи
It's
a
girl's
night
out,
yeah
girl
I
get
it
Это
девичник,
да,
детка,
я
понимаю
I
can
pick
you
up
in
30
minutes
Я
могу
забрать
тебя
через
30
минут
Whatcha
doin'
tomorrow
'bout
12:01
a.m.?
Что
ты
делаешь
завтра
примерно
в
00:01?
Girl,
I
can't
sit
around
and
wait
all
day
Детка,
я
не
могу
сидеть
и
ждать
весь
день
Tomorrow's
just
a
glass
of
wine
away
Завтра
всего
лишь
в
бокале
вина
от
нас
Friday's
knockin'
on
Saturday's
door
Пятница
стучится
в
дверь
субботы
Pretty
soon
it
ain't
gonna
be
tonight
no
more
Скоро
уже
не
будет
сегодняшней
ночи
It's
a
girl's
night
out,
yeah
girl
I
get
it
Это
девичник,
да,
детка,
я
понимаю
I
can
pick
you
up
in
30
minutes
Я
могу
забрать
тебя
через
30
минут
Whatcha
doin'
tomorrow
'bout
12:01
a.m.?
Что
ты
делаешь
завтра
примерно
в
00:01?
Whatcha
doin'
tomorrow?
(Friday's
knockin'
on
Saturday's
door)
Что
ты
делаешь
завтра?
(Пятница
стучится
в
дверь
субботы)
Whatcha
doin'
tomorrow?
(Pretty
soon
it
ain't
gonna
be
tonight
no
more)
Что
ты
делаешь
завтра?
(Скоро
уже
не
будет
сегодняшней
ночи)
Whatcha
doin'
tomorrow?
Что
ты
делаешь
завтра?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard, Kyle Fishman
Attention! Feel free to leave feedback.