Lyrics and translation Blake Silva feat. Aaron Encinas - Train Wreck
Laying
in
the
silence
Лежу
в
тишине.
Waiting
for
the
sirens
В
ожидании
сирен.
Signs,
any
signs
I'm
alive
still
Знаки,
любые
знаки,
что
я
все
еще
жив.
I
don't
wanna
lose
it
Я
не
хочу
потерять
его.
I'm
not
getting
through
this
Я
не
справлюсь
с
этим.
Hey,
should
I
pray?
should
I
pray
Эй,
мне
помолиться?
To
myself?
To
a
God?
Самому
себе?Богу?
To
a
saviour
who
can
Спасителю,
Который
может
...
Unbreak
the
broken
Разбей
разбитое
Unsay
these
spoken
words
Забудь
эти
сказанные
слова.
Find
hope
in
the
hopeless
Найди
надежду
в
безнадежном.
Pull
me
out
of
the
train
wreck
Вытащи
меня
из
крушения
поезда.
Unburn
the
ashes
Развей
пепел.
Unchain
the
reactions,
I'm
not
ready
to
die,
not
yet
Освободи
меня
от
цепей,
я
не
готов
умереть,
еще
нет.
Pull
me
out
of
the
train
wreck
Вытащи
меня
из
крушения
поезда.
Pull
me
out,
pull
me
out,
pull
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня.
Pull
me
out,
pull
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня.
Underneath
our
bad
blood
Под
нашей
дурной
кровью.
We
still
got
a
sanctum,
home
У
нас
все
еще
есть
святилище,
дом.
Still
a
home,
still
a
home
here
Все
еще
дом,
все
еще
дом
здесь.
It's
not
too
late
to
build
it
back
Еще
не
поздно
отстроить
все
заново.
'Cause
a
one-in-a-million
chance
Потому
что
шанс
один
на
миллион.
Is
still
a
chance,
still
a
chance
Это
все
еще
шанс,
все
еще
шанс.
And
I
would
take
those
odds
И
я
бы
принял
эти
шансы.
Unbreak
the
broken
Разбей
разбитое
Unsay
these
spoken
words
Забудь
эти
сказанные
слова.
Find
hope
in
the
hopeless
Найди
надежду
в
безнадежном.
Pull
me
out
of
the
train
wreck
Вытащи
меня
из
крушения
поезда.
Unburn
the
ashes
Развей
пепел.
Unchain
the
reactions,
I'm
not
ready
to
die,
not
yet
Освободи
меня
от
цепей,
я
не
готов
умереть,
еще
нет.
Pull
me
out
the
train
wreck
Вытащи
меня
из
крушения
поезда
Pull
me
out,
pull
me
out,
pull
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня.
Pull
me
out,
pull
me
out,
pull
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня.
You
can
say
what
you
like
'cause
see,
I
would
die
for
you
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
потому
что,
видишь
ли,
я
бы
умер
за
тебя.
I,
I'm
down
on
my
knees
and
I
need
you
to
be
my
God
Я,
я
стою
на
коленях,
и
мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
Богом.
Be
my
help,
be
a
savior
who
can
Будь
моей
помощью,
будь
спасителем,
который
может
это
сделать.
Unbreak
the
broken
Разбей
разбитое
Unsay
these
reckless
words
(find
hope
in
the
hopeless)
Открой
эти
безрассудные
слова
(найди
надежду
в
безнадежном).
Pull
me
out
of
the
train
wreck
Вытащи
меня
из
крушения
поезда.
Unburn
the
ashes
Развей
пепел.
Unchain
the
reactions,
I'm
not
ready
to
die,
not
yet
Освободи
меня
от
цепей,
я
не
готов
умереть,
еще
нет.
Pull
me
out
of
the
train
wreck
Вытащи
меня
из
крушения
поезда.
Pull
me
out,
pull
me
out,
pull
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня.
Pull
me
out,
pull
me
out,
pull
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Stuart Argyle, Andrew Jackson, James Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.