Lyrics and translation Blake - Amazed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
nuestros
ojos
se
encuentran
Каждый
раз,
когда
наши
глаза
встречаются,
Este
sentimiento
dentro
de
mí
Это
чувство
внутри
меня.
Es
casi
más
de
lo
que
puedo
tomar
Это
почти
больше,
чем
я
могу
взять.
Bebé,
cuando
me
toque
Детка,
когда
ты
прикоснешься
ко
мне,
Puedo
sentir
lo
mucho
que
me
quieres
Я
чувствую,
как
сильно
ты
любишь
меня.
Y
esta
me
manda
lejos
И
это
посылает
меня
прочь.
Nunca
he
estado
tan
cerca
de
nadie
ni
de
nada
Я
никогда
не
был
так
близко
ни
к
кому
и
ни
к
чему.
Puedo
oír
sus
pensamientos;
Puedo
ver
sus
sueños
Я
слышу
их
мысли;
я
вижу
их
мечты.
No
sé
cómo
lo
haces
lo
que
haces
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
что
ты
делаешь.
Estoy
tan
enamorado
de
ti
Я
так
влюблен
в
тебя.
Se
pone
cada
vez
mejor
Становится
все
лучше
и
лучше.
Voy
a
pasar
el
resto
de
mi
vida,
Я
проведу
остаток
своей
жизни.,
Contigo
a
mi
lado
С
тобой
рядом
со
мной.
Por
los
siglos
de
los
siglos.
Во
веки
веков.
Cada
pequeña
cosa
que
haces,
Каждая
мелочь,
которую
ты
делаешь,,
Baby,
estoy
sorprendido
por
ti.
Детка,
я
удивлен
тобой.
El
olor
de
tu
piel,
Запах
вашей
кожи,
El
sabor
de
su
beso,
Вкус
его
поцелуя,
La
forma
en
que
susurras
en
la
oscuridad.
То,
как
ты
шепчешь
в
темноте.
Su
pelo
a
mi
alrededor,
Его
волосы
вокруг
меня,
Nena,
me
rodean
Детка,
они
окружают
меня.
Toque
cada
lugar
en
mi
corazón
entero
Прикоснись
к
каждому
месту
в
моем
сердце.
Y
se
siente
como
la
primera
vez,
cada
vez.
И
это
похоже
на
первый
раз,
каждый
раз.
Quiero
pasar
toda
la
noche
en
tus
ojos
Я
хочу
провести
всю
ночь
в
твоих
глазах.
No
sé
cómo
lo
haces
lo
que
haces
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
что
ты
делаешь.
Estoy
tan
enamorado
de
ti
Я
так
влюблен
в
тебя.
Se
pone
cada
vez
mejor
Становится
все
лучше
и
лучше.
Voy
a
pasar
el
resto
de
mi
vida,
Я
проведу
остаток
своей
жизни.,
Contigo
a
mi
lado
С
тобой
рядом
со
мной.
Por
los
siglos
de
los
siglos.
Во
веки
веков.
Cada
pequeña
cosa
que
haces,
Каждая
мелочь,
которую
ты
делаешь,,
Baby,
estoy
sorprendido
por
ti.
Детка,
я
удивлен
тобой.
No
sé
cómo
lo
haces
lo
que
haces
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
что
ты
делаешь.
Estoy
tan
enamorado
de
ti
Я
так
влюблен
в
тебя.
Se
pone
cada
vez
mejor
Становится
все
лучше
и
лучше.
Voy
a
pasar
el
resto
de
mi
vida,
Я
проведу
остаток
своей
жизни.,
Contigo
a
mi
lado
С
тобой
рядом
со
мной.
Por
los
siglos
de
los
siglos.
Во
веки
веков.
Cada
pequeña
cosa
que
haces,
Каждая
мелочь,
которую
ты
делаешь,,
Baby,
estoy
sorprendido
por
ti.
Детка,
я
удивлен
тобой.
Baby,
estoy
sorprendido
por
ti.
Детка,
я
удивлен
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Lindsey, Marv Green, Aimee Mayo
Attention! Feel free to leave feedback.