Blake - Closest Thing to Crazy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blake - Closest Thing to Crazy




Closest Thing to Crazy
Ближе всего к безумию
How can I think I'm standing strong?
Как могу я думать, что стою твердо,
Yet feel the air beneath my feet
Но чувствовать воздух под ногами?
How can happiness feel so wrong?
Как счастье может казаться таким неправильным?
How can misery feel so sweet?
Как страдание может быть таким сладким?
How can you let me watch you sleep?
Как ты можешь позволить мне смотреть, как ты спишь,
Then break my dreams the way you do
А потом разрушать мои мечты, как ты это делаешь?
How can I have got in so deep?
Как я могла так глубоко увязнуть?
Why did I fall in love with you?
Почему я влюбилась в тебя?
This is the closest thing to crazy
Это ближе всего к безумию,
I have ever been
Что я когда-либо испытывала.
Feeling twenty-two, acting seventeen
Чувствую себя на двадцать два, веду себя на семнадцать.
This is the nearest thing to crazy
Это ближе всего к безумию,
I have ever known
Что я когда-либо знала.
I was never crazy on my own
Я никогда не была безумной сама по себе.
And now I know
И теперь я знаю,
That there's a link between the two
Что есть связь между этими двумя вещами:
Being close to craziness, and being close to you
Быть близкой к безумию и быть близкой к тебе.
How can you make me fall apart?
Как ты можешь разбить меня на части,
Then break my fall with loving lies
А потом смягчить мое падение любовной ложью?
It's so easy to break a heart
Так легко разбить сердце,
It's so easy to close your eyes
Так легко закрыть глаза.
How can you treat me like a child?
Как ты можешь обращаться со мной, как с ребенком,
Yet like a child I yearn for you
Но как ребенок я жажду тебя?
How can anyone feel so wild?
Как кто-то может чувствовать себя таким необузданным?
How can anyone feel so blue?
Как кто-то может чувствовать себя таким грустным?
This is the closest thing to crazy
Это ближе всего к безумию,
I have ever been
Что я когда-либо испытывала.
Feeling twenty-two, acting seventeen
Чувствую себя на двадцать два, веду себя на семнадцать.
This is the nearest thing to crazy
Это ближе всего к безумию,
I have ever known
Что я когда-либо знала.
I was never crazy on my own
Я никогда не была безумной сама по себе.
And now I know
И теперь я знаю,
That there's a link between the two
Что есть связь между этими двумя вещами:
Being close to craziness, and being close to you
Быть близкой к безумию и быть близкой к тебе.
And being close to you
И быть близкой к тебе.
And being close to you
И быть близкой к тебе.





Writer(s): Batt Mike, Batt Michael Philip


Attention! Feel free to leave feedback.