Lyrics and translation Blake - Frosty the Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Frosty
the
snowman
was
a
jolly
happy
soul,
Снеговик
Морозный
был
веселой
душой,
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
кукурузной
трубкой
и
носом-пуговкой,
And
two
eyes
made
out
of
coal.
И
двумя
глазами
из
угольков.
Frosty
the
snowman
is
a
fairy
tale,
they
say,
Снеговик
Морозный
— это
сказка,
говорят,
He
was
made
of
snow
but
the
children
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
Know
how
he
came
to
life
one
day.
Знают,
как
он
ожил
однажды.
There
must
have
been
some
magic
in
that
Должно
быть,
было
какое-то
волшебство
в
той
Old
silk
hat
they
found.
Старой
шелковой
шляпе,
что
они
нашли.
For
when
they
placed
it
on
his
head
Ведь
когда
они
надели
ее
ему
на
голову,
He
began
to
dance
around.
Он
начал
танцевать.
O,
Frosty
the
snowman
О,
снеговик
Морозный
Was
alive
as
he
could
be,
Был
живее
всех
живых,
And
the
children
say
he
could
laugh
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
And
play
just
the
same
as
you
and
me.
И
играть
так
же,
как
мы
с
тобой,
моя
дорогая.
Ooh
Frosty
the
snowman
knew
Ох,
снеговик
Морозный
знал,
The
sun
was
hot
that
day,
Что
солнце
жжет
в
тот
день,
So
he
said,
"Let's
run
and
Поэтому
он
сказал:
"Давайте
побежим
и
We'll
have
some
fun
Повеселимся,
Now
before
I
melt
away."
Пока
я
не
растаял".
Down
to
the
village,
Вниз,
в
деревню,
With
a
broomstick
in
his
hand,
С
метлой
в
руке,
Running
here
and
there
all
Бегая
туда-сюда
по
всей
Around
the
square
saying,
Площади,
говоря:
Catch
me
if
you
can.
"Поймай
меня,
если
сможешь".
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
повел
их
по
улицам
города
Right
to
the
traffic
cop.
Прямо
к
регулировщику.
And
he
only
paused
a
moment
when
И
он
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
He
heard
him
holler
"Stop!"
Услышал
его
крик:
"Стой!"
Mmm
Frosty
the
snowman
Ммм,
снеговик
Морозный
Had
to
hurry
on
his
way,
Должен
был
спешить,
But
he
waved
goodbye
saying,
Но
он
помахал
на
прощание,
говоря:
"Don't
you
cry,
"Не
плачь,
I'll
be
back
again
some
day."
Я
вернусь
когда-нибудь".
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go.
Смотрите,
как
Морозный
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
По
снежным
холмам.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go.
Смотрите,
как
Морозный
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
По
снежным
холмам.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go.
Смотрите,
как
Морозный
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
По
снежным
холмам.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go.
Смотрите,
как
Морозный
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
По
снежным
холмам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Steve, Rollins Walter E
Attention! Feel free to leave feedback.