BlakkSmyth - Dopamine - translation of the lyrics into German

Dopamine - BlakkSmythtranslation in German




Dopamine
Dopamin
People start using drugs
Menschen fangen an, Drogen zu nehmen
When they're at a lower level of consciousness
Wenn sie auf einer niedrigeren Bewusstseinsebene sind
And when you translate this into regular words
Und wenn man das in einfache Worte übersetzt
You're basically either bored with life
Bist du im Grunde entweder vom Leben gelangweilt
Or your life around is hell and you're looking for an escape
Oder dein Leben um dich herum ist die Hölle und du suchst nach einem Ausweg
Lately I've been feeling stressed and shit
In letzter Zeit fühle ich mich gestresst und so ein Scheiß
Look around my life's a mess and shit
Schau dich um, mein Leben ist ein Chaos und so ein Mist
Got some things I should confess and shit
Hab ein paar Dinge, die ich gestehen sollte und so ein Zeug
Only thing that keeps me going is
Das Einzige, was mich am Laufen hält, ist
Dopamine
Dopamin
Coffee in the morning just get me started
Kaffee am Morgen, um mich einfach in Gang zu bringen
Dopamine
Dopamin
Way too much commotion roll the J and spark it
Viel zu viel Aufregung, dreh den Joint und zünd ihn an
Dopamine
Dopamin
Think I'm losing focus crush a pill and snort it
Glaube, ich verliere den Fokus, zerdrück 'ne Pille und zieh sie
Dopamine
Dopamin
Party never over gotta keep it going
Die Party ist nie vorbei, muss weitergehen
Dopamine
Dopamin
She be there to pick me up when I feel low
Sie ist da, um mich aufzumuntern, wenn ich mich schlecht fühle
Dopamine
Dopamin
She be there when ain't nobody else to turn to
Sie ist da, wenn niemand sonst da ist, an den ich mich wenden kann
Dopamine
Dopamin
Cause don't nobody give a fuck bout what I've been through
Denn es kümmert niemanden einen Scheiß, was ich durchgemacht habe
Dopamine
Dopamin
Sadness in my mind, searching for good times
Traurigkeit in meinem Kopf, auf der Suche nach guten Zeiten
Sometimes I may cry down by the riverside
Manchmal weine ich vielleicht unten am Flussufer
Look for the divine, don't know what I'll find
Suche nach dem Göttlichen, weiß nicht, was ich finden werde
God may be a figment from the pigment of my own kind
Gott ist vielleicht ein Hirngespinst aus dem Pigment meiner eigenen Art
Grandma heard my music she said boy you got some heathen in ya
Oma hörte meine Musik, sie sagte, Junge, du hast was Heidnisches in dir
Said it sounded cool but could you add a little Jesus in it
Sagte, es klang cool, aber könntest du ein bisschen Jesus hinzufügen
Have you found a church, ok I will but I just need a minute
Hast du eine Kirche gefunden, okay, mach ich, aber ich brauche nur eine Minute
Worshiping to me like slavery I just don't see the difference
Anbetung ist für mich wie Sklaverei, ich sehe einfach keinen Unterschied
The brain works in many mysterious ways
Das Gehirn arbeitet auf viele mysteriöse Arten
Just because you feel something
Nur weil du etwas fühlst
Doesn't necessarily mean that it's there
Bedeutet das nicht unbedingt, dass es da ist
And you also have to be careful cause
Und du musst auch vorsichtig sein, denn
The same part of your brain that causes pleasure
Derselbe Teil deines Gehirns, der Vergnügen verursacht
Brings pain
Bringt Schmerz
Dopamine
Dopamin
Coffee in the morning just get me started
Kaffee am Morgen, um mich einfach in Gang zu bringen
Dopamine
Dopamin
Way too much commotion roll the J and spark it
Viel zu viel Aufregung, dreh den Joint und zünd ihn an
Dopamine
Dopamin
Think I'm losing focus crush a pill and snort it
Glaube, ich verliere den Fokus, zerdrück 'ne Pille und zieh sie
Dopamine
Dopamin
Party never over gotta keep it going
Die Party ist nie vorbei, muss weitergehen
Dopamine
Dopamin
She be there to pick me up when I feel low
Sie ist da, um mich aufzumuntern, wenn ich mich schlecht fühle
Dopamine
Dopamin
She be there when ain't nobody else to turn to
Sie ist da, wenn niemand sonst da ist, an den ich mich wenden kann
Dopamine
Dopamin
Cause don't nobody give a fuck bout what I've been through
Denn es kümmert niemanden einen Scheiß, was ich durchgemacht habe
Dopamine
Dopamin
Something on my mind (yeah) Baby I'll be fine (yeah)
Etwas beschäftigt mich (ja) Baby, mir wird's gut gehen (ja)
I just medicate to meditate and elevate my high (yeah)
Ich medikamentiere mich nur, um zu meditieren und meinen Rausch zu steigern (ja)
I don't cross the line (yeah) she might snort the line (yeah)
Ich überschreite die Grenze nicht (ja), sie zieht vielleicht die Line (ja)
I could never judge cause ain't no gavels on my side (naw)
Ich könnte niemals urteilen, denn auf meiner Seite gibt's keine Richterhämmer (nein)
I might tell a lie (yeah) just so she can ride (yeah)
Ich lüge vielleicht (ja), nur damit sie reiten kann (ja)
Put that ass in gear and ride me like a motorbike (yeah)
Schalt den Arsch in den Gang und reite mich wie ein Motorrad (ja)
I don't know her name (yeah) she just want some fame (yeah)
Ich kenne ihren Namen nicht (ja), sie will nur etwas Ruhm (ja)
We could give a fuck as long as we both get a taste of
Es ist uns scheißegal, solange wir beide einen Vorgeschmack bekommen auf
Dopamine (Dopamine)
Dopamin (Dopamin)
Dopamine (Dopamine)
Dopamin (Dopamin)
Dopamine (Dopamine)
Dopamin (Dopamin)
Dopamine (Dopamine)
Dopamin (Dopamin)
She be there to pick me up when I feel low
Sie ist da, um mich aufzumuntern, wenn ich mich schlecht fühle
Dopamine
Dopamin
She be there when ain't nobody else to turn to
Sie ist da, wenn niemand sonst da ist, an den ich mich wenden kann
Dopamine
Dopamin
Cause don't nobody give a fuck bout what I've been through
Denn es kümmert niemanden einen Scheiß, was ich durchgemacht habe





Writer(s): Roger Smith


Attention! Feel free to leave feedback.