Lyrics and translation Blaklez - I Have No One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Have No One
У меня никого нет
Picture
me
dead,
give
my
enemy
the
sweetest
joy
Представь
меня
мертвым,
подари
моей
врагине
сладчайшую
радость.
Bitter
taste
in
the
mouth
every
time
they
see
the
boy
Горький
вкус
во
рту
каждый
раз,
когда
она
видит
меня.
Battling
demons
and
Jesus
saying
free
the
boy
Борюсь
с
демонами,
а
Иисус
говорит:
"Освободи
парня".
Diablo,
try
to
hop
in,
play
with
the
meanest
toy
Дьявол,
попробуй
влезть,
поиграй
с
самой
опасной
игрушкой.
I'm
sorry
that
I
couldn't
deal
with
the
hear
break
Прости,
что
я
не
смог
справиться
с
разбитым
сердцем.
I'm
sorry
you
couldn't
find
light
in
my
dark
phase
Прости,
что
ты
не
смогла
найти
свет
в
моей
темной
полосе.
I'm
dope
so
you
need
people
like
me
Я
крутой,
поэтому
тебе
нужны
такие,
как
я.
I'm
Scarface,
I'm
sorry
I'm
disgusting
Я
Скарфейс,
прости,
что
я
отвратителен.
What
I
spit
got
a
sharp
taste
То,
что
я
говорю,
имеет
острый
вкус.
I'm
sorry
that
I've
been
an
underdog
my
whole
life
Прости,
что
всю
свою
жизнь
я
был
аутсайдером.
I'm
sorry
that
I'm
secretly
tryna
take
my
own
life
Прости,
что
я
тайно
пытаюсь
покончить
с
собой.
I'm
sorry
that
when
I'm
by
myself
I
drink
the
whole
night
Прости,
что,
когда
я
один,
я
пью
всю
ночь.
I'm
sorry
that
I
don't
believe
that
I'll
be
alright
Прости,
что
я
не
верю,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
I'm
sorry
that
I
ain't
Mr
Carter
Прости,
что
я
не
мистер
Картер.
I'm
sorry
ain't
got
Beyonce
Прости,
что
у
меня
нет
Бейонсе.
Sorry
that
I'm
an
ain't-shit
father
Прости,
что
я
дерьмовый
отец.
I'm
sorry
that
the
accolades
ain't
been
a
part
of
my
career
Прости,
что
награды
не
были
частью
моей
карьеры.
Ain't
got
money,
it
made
shit
harder
Нет
денег,
это
делает
все
сложнее.
I'm
sorry,
I'm
sorry
that
I'm
sorry
Прости,
прости,
что
я
извиняюсь.
I'm
sorry
that
I
can't
change
the
fact
that
I
have
to
be
sorry
Прости,
что
я
не
могу
изменить
тот
факт,
что
мне
приходится
извиняться.
I'm
sorry
that
self
doubt's
a
part
of
me
Прости,
что
неуверенность
в
себе
— часть
меня.
I'm
sorry
that
the
plans
that
I
made
feel
like
I
played
the
lottery
Прости,
что
планы,
которые
я
строил,
кажутся
мне
лотереей.
Well,
life
tried
to
kill
me
with
depression
Жизнь
пыталась
убить
меня
депрессией.
To
protect
myself
I
use
music
as
a
weapon
Чтобы
защитить
себя,
я
использую
музыку
как
оружие.
Gets
so
dark
that
I
can
barely
see
the
blessings
Становится
так
темно,
что
я
едва
вижу
благословения.
When
life
tried
to
teach
me
I
could
barely
see
the
lessons
Когда
жизнь
пыталась
меня
чему-то
научить,
я
едва
видел
уроки.
Real
talk,
this
is
hear
break
on
a
weekend
Серьезно,
это
разбитое
сердце
на
выходных.
This
shit
is
Arsenal
without
no
defense
Это
дерьмо
как
«Арсенал»
без
защиты.
Feeling
like
a
sidekick
without
no
pretence
Чувствую
себя
помощником
без
всякого
притворства.
My
mind
is
fucked
up,
body
language
don't
speak
sense
Мой
разум
испорчен,
язык
тела
не
имеет
смысла.
Oh
man
this
shit
ain't
even
worth
my
time
О,
чувак,
это
дерьмо
даже
не
стоит
моего
времени.
I
swear
to
God
you
people
ain't
even
worth
my
rhymes
Клянусь
Богом,
вы,
люди,
даже
не
стоите
моих
рифм.
Where
was
God
when
the
devil
tried
to
hurt
my
mind
Где
был
Бог,
когда
дьявол
пытался
повредить
мой
разум?
I
carry
my
people
so
much
that
it
hurt
my
spine
Я
так
сильно
несу
своих
людей,
что
у
меня
болит
позвоночник.
I
keeps
it
real
when
reality
escapes
me
Я
остаюсь
настоящим,
когда
реальность
ускользает
от
меня.
I
try
to
speak
the
truth,
everybody
call
it
hate
speech
Я
пытаюсь
говорить
правду,
все
называют
это
ненавистническими
высказываниями.
I've
been
Breezy
since
Rihanna
got
her
face
beat
Я
был
Бризи
с
тех
пор,
как
Рианне
избили
лицо.
I
watch
people
make
up
room,
it's
like
a
facebeat
Я
наблюдаю,
как
люди
освобождают
место,
это
как
макияж.
I'm
the
king
but
the
throne's
unfamiliar
Я
король,
но
трон
мне
незнаком.
Chasing
the
dream,
still
looking
for
a
million
Преследую
мечту,
все
еще
ищу
миллион.
I
say
fuck
life
but
the
bitch
on
her
period
Я
говорю
"к
черту
жизнь",
но
у
этой
суки
месячные.
The
sun
go
down
on
a
chief,
Khama
Billiat
Солнце
садится
над
вождем,
Кхама
Биллиат.
I
just
wanna
say
thank
you
to
my
loved
ones
Я
просто
хочу
сказать
спасибо
моим
близким.
Thank
you
to
my
foes
even
if
I
never
loved
one
Спасибо
моим
врагам,
даже
если
я
никогда
никого
из
них
не
любил.
I
got
enough
clout
for
a
grand
exit
У
меня
достаточно
влияния
для
грандиозного
ухода.
But
I'mma
move
on
and
try
to
plan
my
next
shit
Но
я
пойду
дальше
и
попытаюсь
спланировать
свое
следующее
дерьмо.
What
a
ride,
yeah,
it's
been
fantastic
Какая
поездка,
да,
это
было
фантастично.
Drop
subliminals
leave
the
fans
feeling
desperate
Выпускаю
намеки,
оставляя
фанатов
в
отчаянии.
I
gotta
thank
them
for
emotions
they
invested
Я
должен
поблагодарить
их
за
эмоции,
которые
они
вложили.
I
hope
when
my
time's
up,
I
leave
the
game
restless
Надеюсь,
когда
мое
время
истечет,
я
оставлю
игру
беспокойной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesego Moiloa
Attention! Feel free to leave feedback.