Lyrics and translation BLANCO - Ladro Di Fiori
Sono
un
ladro
di
fiori
Я
вор
цветов
Amo
i
tuoi
colori
Я
люблю
ваши
цвета
E
ho
rubato
a
te
И
я
украл
у
тебя
In
un
campo
di
gigli
В
поле
лилий
Siamo
tornati
bimbi
Мы
вернулись
E
tu
hai
scelto
me
И
ты
выбрал
меня
Blanchito,
babe
Бланшито,
детка
Michelangelo
Микеланджело
Mettimi
le
ali,
ah
Надень
мне
крылья,
а
Il
suo
rossetto,
uh-uh-uh
Ее
помада,
э-э-э-э
La
rende
più—,
uh-uh-uh
Это
делает
его
более
-,
э-э-э-э
Di
quanto
già
lo
è,
è,
è,
è
Чем
уже
есть,
есть,
есть,
есть
Hai
detto:
"No-no-no-no-no-no,
resta
qui
ancora
mezz′ora"
Ты
сказал:
"Нет-нет-нет-нет-нет-нет,
оставайся
здесь
еще
полчаса"
Ho
detto:
"No-no-no,
non
sono
il
tuo
brivido
sulla
schiena"
Я
сказал:
"Нет-нет
- нет,
я
не
твоя
дрожь
по
спине"
Una
notte
intera,
una
luna
piena
Полная
ночь,
полная
луна
Un'altra
cantilena,
un
assolo
per
te
Еще
одна
Кантилена,
Соло
для
вас
Restiamo
qui,
dai
Давай
останемся
здесь.
Ora
che
è
tardi,
ma
non
vai
Теперь,
когда
уже
поздно,
но
вы
не
идете
Un
mazzo
di
rose
se
fai
Букет
роз,
Если
вы
делаете
Come
da
prassi,
devi
solo
ascoltarmi
Как
обычно,
просто
выслушай
меня.
E
arriviamo
all′alba
И
мы
приходим
на
рассвете
Che
si
colora
l'aria
Что
окрашивает
воздух
E
guardiamoci
in
faccia
И
давайте
посмотрим
друг
другу
в
лицо
Avere
i
tuoi
occhi
per
vedere
chi
sono
Есть
ваши
глаза,
чтобы
увидеть,
кто
они
Che
chiudessi
gli
occhi
pеr
sentire
chi
sono
Чтобы
я
закрыл
глаза,
чтобы
почувствовать,
кто
я
Davvеro,
davvero,
davvero
На
самом
деле,
на
самом
деле,
на
самом
деле
Volevo
pa-partire
senza
pa-passare
da
te
Я
хотел
па-уйти
без
ПА-пройти
мимо
тебя
L'ultimo
fiore
nella
tua
cassetta
Последний
цветок
в
вашей
кассете
L′ultimo
ricordo
di
me
sarà
su
una
bolletta
Последнее
воспоминание
обо
мне
будет
на
счет
Sì,
so
che
non
sarà
un
granché,
ma
andavo
di
fretta
Да,
я
знаю,
что
это
будет
не
очень
хорошо,
но
я
спешил.
Hai
detto:
"No-no-no-no-no-no,
resta
qui
ancora
mezz′ora"
Ты
сказал:
"Нет-нет-нет-нет-нет-нет,
оставайся
здесь
еще
полчаса"
Ho
detto:
"No-no-no,
non
sono
il
tuo
brivido
sulla
schiena"
Я
сказал:
"Нет-нет
- нет,
я
не
твоя
дрожь
по
спине"
Una
notte
intera,
una
luna
piena
Полная
ночь,
полная
луна
Un'altra
cantilena
e
un
assolo
per
te
Еще
одна
Кантилена
и
соло
для
вас
Restiamo
qui,
dai
Давай
останемся
здесь.
E
arriviamo
all′alba
И
мы
приходим
на
рассвете
Che
si
colora
l'aria
Что
окрашивает
воздух
E
guardiamoci
in
faccia
И
давайте
посмотрим
друг
другу
в
лицо
Avere
i
tuoi
occhi
per
vedere
chi
sono
Есть
ваши
глаза,
чтобы
увидеть,
кто
они
Che
chiudessi
gli
occhi
per
sentire
chi
sono
Чтобы
я
закрыл
глаза,
чтобы
почувствовать,
кто
я
Davvero,
davvero,
davvero
На
самом
деле,
на
самом
деле,
на
самом
деле
Sono
un
ladro
di
fiori
Я
вор
цветов
Amo
i
tuoi
colori
Я
люблю
ваши
цвета
E
ho
rubato
a
te
И
я
украл
у
тебя
In
un
campo
di
gigli
В
поле
лилий
Siamo
tornati
bimbi
Мы
вернулись
E
tu
hai
scelto
me
И
ты
выбрал
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.