Lyrics and translation Blanco 43720 - Pienso en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
nada
como
el
amor
de
un
hermano
Нет
ничего
крепче
братской
любви,
Que
valora
lo
bueno,
pero
te
dice
lo
malo
Которая
ценит
хорошее,
но
указывает
на
плохое.
Yo
no
paso
por
el
aro
Я
не
прогибаюсь
ни
под
кого.
Tú
no
te
preocupes
que
por
aquí
nada
ha
cambiado
Ты
не
волнуйся,
здесь
ничего
не
изменилось.
Te
piensas
que
todo
esto
es
regalado
Ты
думаешь,
всё
это
даётся
просто
так?
Escribo
lo
que
vivo
y
todo
lo
que
me
ha
pasado
Я
пишу
о
том,
что
живу,
и
обо
всём,
что
со
мной
случилось.
A
veces
ni
yo
me
creo
la
letras
que
hago
Иногда
я
сам
не
верю
в
слова,
которые
пишу,
Si
cuando
las
tengo
enfrente,
siempre
me
quedo
callado
Потому
что,
когда
они
передо
мной,
я
всегда
молчу.
Actitud,
de
que
todo
me
da
igual
Поведение,
будто
мне
всё
равно,
Aunque
sé
tengo
más
de
mil
cosas
por
cambiar
Хотя
я
знаю,
что
мне
нужно
изменить
многое.
Pero
dicen
que
el
tiempo
lo
pone
todo
en
su
lugar
Но
говорят,
что
время
всё
расставляет
по
своим
местам,
Y
por
eso
es
que
nunca
te
fui
a
buscar
И
поэтому
я
никогда
тебя
не
искал.
El
por
qué,
ni
lo
sé
ni
lo
sabrás
Почему,
я
не
знаю
и
ты
не
узнаешь.
Eso
de
querer
y
no
saber
demostrar
Это
как
любить
и
не
уметь
показать.
Me
pongo
a
beber
para
intentar
olvidar
Я
начинаю
пить,
чтобы
попытаться
забыть,
Para
volver
a
estar
bien,
pero
me
levanto
igual
Чтобы
снова
почувствовать
себя
хорошо,
но
просыпаюсь
таким
же.
La
vida
es
un
instante,
fotogramas
y
recuerdos
Жизнь
— это
мгновение,
кадры
и
воспоминания,
Y
soy
el
primero
en
no
valorar
lo
que
tengo
И
я
первый,
кто
не
ценит
то,
что
имеет.
To'
gana
valor
cuando
lo
pierdo
Всё
обретает
ценность,
когда
я
это
теряю.
Cuida
de
los
tuyos
que
no
sabes
cuándo
volverás
a
verlos
Береги
своих
близких,
ведь
ты
не
знаешь,
когда
увидишь
их
снова.
Con
un
futuro
incierto
С
неопределённым
будущим,
Sin
estudios,
pero
con
huevos
pa'
hacerlo
Без
образования,
но
с
яйцами,
чтобы
сделать
это.
Claro
que
hice
cosas
y
de
muchas
me
arrepiento
Конечно,
я
делал
вещи,
о
которых
сожалею.
Si
no
lo
ves
no
lo
crees
Если
ты
этого
не
видишь,
ты
не
веришь.
Si
lo
ves
es
mejor
no
creerlo
Если
ты
это
видишь,
лучше
не
верить.
Como
iba
a
cuidar
lo
nuestro
Как
я
мог
беречь
наше,
Si
lo
único
que
hago
bien
es
esto
Если
единственное,
что
я
делаю
хорошо,
— это
это?
Matando
las
penas,
echándole
ron
al
cuerpo
Убиваю
печали,
заливая
ромом
тело.
Yo
quiero
tenerte,
pero
lo
decide
el
tiempo
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
это
решает
время.
Y
pienso
en
ti
И
я
думаю
о
тебе,
Cada
vez
que
grabo,
cada
vez
que
bebo,
cada
vez
que
duermo
Каждый
раз,
когда
пишу,
каждый
раз,
когда
пью,
каждый
раз,
когда
сплю.
Cari
pienso
en
ti
eh
Дорогая,
я
думаю
о
тебе,
эй.
Mmm
solo
pienso
en
ti
Ммм,
только
о
тебе
думаю.
A
veces
me
levanto
sin
ganas
de
vivir
Иногда
я
просыпаюсь
без
желания
жить,
Con
el
miedo
a
soñar
de
que
no
estás
aquí
Со
страхом
увидеть
сон,
что
тебя
здесь
нет.
Aquí
los
demás
no
tienen
na'
que
decir
Здесь
другим
нечего
сказать.
Que
lo
nuestros
es
especial,
tú
me
enseñaste
a
sentir
То,
что
между
нами,
— особенное,
ты
научила
меня
чувствовать.
Que
la
cagué
Что
облажался.
Que
volví
a
repetir
el
error
otra
vez
Что
снова
повторил
ошибку.
Tantas
veces
caí,
tantas
me
levanté
Сколько
раз
я
падал,
столько
раз
поднимался.
Cuantas
veces
reí,
cuantas
veces
lloré
Сколько
раз
смеялся,
сколько
раз
плакал.
Y
ahora
que
no
puedo
aguantarme
И
теперь,
когда
я
не
могу
сдержаться,
Que
ando
borracho
en
un
parque
Когда
я
пьян
в
парке,
La
cabeza
me
empieza
a
dar
vueltas
Голова
начинает
кружиться,
Y
me
doy
cuenta,
que
se
me
hizo
tarde
И
я
понимаю,
что
опоздал.
Y
ahora
que
no
puedo
aguantarme
И
теперь,
когда
я
не
могу
сдержаться,
Que
ando
borracho
en
un
parque
Когда
я
пьян
в
парке,
La
cabeza
me
empieza
a
dar
vueltas
Голова
начинает
кружиться,
Y
me
doy
cuenta,
que
mmm
И
я
понимаю,
что…
ммм.
Y
otro
día
que
no
paro
И
ещё
один
день,
который
я
не
останавливаюсь,
Y
otro
día
que
lo
empiezo
y
no
lo
acabo
И
ещё
один
день,
который
я
начинаю
и
не
заканчиваю.
Podría
intentarlo,
dejarlo
todo
claro
Я
мог
бы
попытаться,
прояснить
всё,
Porque
siempre
me
la
pego
y
por
eso
estoy
hasta
el
rabo
Потому
что
я
всегда
лажаю,
и
поэтому
мне
всё
это
до
чёртиков
надоело.
Nadie
sabe
lo
que
será
de
mi
Никто
не
знает,
что
будет
со
мной.
Solo
sé,
que
la
vida
está
hecha
pa'
morir
Я
знаю
только
то,
что
жизнь
создана
для
того,
чтобы
умереть.
Pa'
currar,
pa'
llorar,
pa'
reír,
pa'
triunfar,
pa'
ganar,
pa'
follar
y
sentir
Чтобы
работать,
чтобы
плакать,
чтобы
смеяться,
чтобы
преуспевать,
чтобы
побеждать,
чтобы
трахаться
и
чувствовать.
Que
la
cagué
Что
облажался.
Que
volví
a
repetir
el
error
otra
vez
Что
снова
повторил
ошибку.
Tantas
veces
caí,
tantas
me
levanté
Сколько
раз
я
падал,
столько
раз
поднимался.
Cuantas
veces
reí,
cuantas
veces
lloré
Сколько
раз
смеялся,
сколько
раз
плакал.
Y
ahora
que
no
puedo
aguantarme
И
теперь,
когда
я
не
могу
сдержаться,
Que
ando
borracho
en
un
parque
Когда
я
пьян
в
парке,
La
cabeza
me
empieza
a
dar
vueltas
Голова
начинает
кружиться,
Y
me
doy
cuenta,
que
se
me
hizo
tarde
И
я
понимаю,
что
опоздал.
Y
ahora
que
no
puedo
aguantarme
И
теперь,
когда
я
не
могу
сдержаться,
Que
ando
borracho
en
un
parque
Когда
я
пьян
в
парке,
La
cabeza
me
empieza
a
dar
vueltas
Голова
начинает
кружиться,
Y
me
doy
cuenta,
que
И
я
понимаю,
что…
Que
la
cagué
Что
облажался.
Que
volví
a
repetir
el
error
otra
vez
Что
снова
повторил
ошибку.
Tantas
veces
caí,
tantas
me
levanté
Сколько
раз
я
падал,
столько
раз
поднимался.
Cuantas
veces
reí,
cuantas
veces
lloré
Сколько
раз
смеялся,
сколько
раз
плакал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Blanco Revelles
Attention! Feel free to leave feedback.