Lyrics and translation Blank & Jones - C'est Beau La Vie (with Coralie Clément)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Beau La Vie (with Coralie Clément)
Прекрасна жизнь (feat. Coral Clément)
J'aimerais
que
tu
me
traînes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
затащила
Dans
les
bas-fonds
de
ta
vie
В
самые
глубины
своей
жизни
J'aimerais
que
tu
m'atteignes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
достигла
Peut-être
même
ce
vendredi
Возможно,
даже
в
эту
пятницу
On
pourrait
se
plaire
sans
doute
aussi
Возможно,
мы
сможем
полюбить
друг
друга
Ne
plus
jamais
quitter
le
lit
И
никогда
больше
не
покидать
постель
On
devra
sans
crainte
se
dire
aussi
Мы
должны
бесстрашно
сказать
друг
другу
Si
cet
amour
ne
passe
pas
la
nuit
Если
эта
любовь
не
переживет
ночь
J'aimerais
que
tu
m'emmènes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
заставила
Dans
les
bas-fonds
de
ma
vie
Достигнуть
самых
низов
моей
жизни
J'aimerais
que
tu
me
plaignes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
пожалела
Peut-être
même
la
même
nuit
Возможно,
даже
в
ту
же
ночь
La
nuit
je
ne
suis
pas
la
même
Ночью
я
не
та
Cette
nuit
je
ne
suis
pas
la
tienne
Этой
ночью
я
не
твоя
La
nuit
je
ne
suis
pas
la
même
Ночью
я
не
та
Cette
nuit
je
ne
suis
pas
la
tienne
Этой
ночью
я
не
твоя
J'aimerais
que
tu
m'entraînes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
вырвала
Un
jour
ou
l'autre
hors
de
ma
vie
Из
моей
жизни
когда-нибудь
J'aimerais
que
tu
me
plaignes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
пожалела
Peut-être
même
ce
vendredi
Возможно,
даже
в
эту
пятницу
La
même
nuit,
que
c'est
beau
la
vie
В
ту
же
ночь,
как
прекрасна
жизнь
La
même
nuit,
que
c'est
beau
la
vie
В
ту
же
ночь,
как
прекрасна
жизнь
La
même
envie,
que
c'est
beau
la
nuit
В
ту
же
страсть,
как
прекрасна
ночь
La
même
vie,
que
c'est
beau
la
nuit
В
ту
же
жизнь,
как
прекрасна
ночь
J'aimerais
que
tu
me
traînes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
затащила
Dans
les
bas-fonds
de
ta
vie
В
самые
глубины
своей
жизни
J'aimerais
que
tu
m'atteignes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
достигла
Peut-être
même
ce
vendredi
Возможно,
даже
в
эту
пятницу
La
même
nuit,
que
c'est
beau
la
vie
В
ту
же
ночь,
как
прекрасна
жизнь
La
même
envie,
que
c'est
beau
la
vie
В
ту
же
страсть,
как
прекрасна
жизнь
La
même
nuit,
que
c'est
beau
la
vie
В
ту
же
ночь,
как
прекрасна
жизнь
La
même
nuit,
que
c'est
beau
la
vie
В
ту
же
ночь,
как
прекрасна
жизнь
J'aimerais
que
tu
m'entraînes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
вырвала
Un
jour
ou
l'autre
hors
de
ma
vie
Когда-нибудь
из
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.