Lyrics and translation Blank & Jones with Mike Francis - I Love You (Late Night mix)
Driving
down
the
bay
at
night
Еду
по
заливу
ночью
waiting
for
the
evening
tide
в
ожидании
вечернего
прилива,
sailing
with
you
by
my
side
плыву
с
тобой
рядом.
sailing
til
the
sun
was
bright
плыву
до
самого
рассвета.
flashes
of
my
lifetime
вспышки
моей
жизни.
everytime
I'm
in
this
place
каждый
раз,
когда
я
здесь.
You're
just
a
bliss
away
Ты
всего
лишь
блаженство.
The
scent
of
you
Твой
запах
...
comes
like
a
wave
идет,
как
волна.
takes
me
back
to
lazy
days
возвращает
меня
в
ленивые
дни.
endless
talks
about
our
plans
бесконечные
разговоры
о
наших
планах.
synchronizing
silences
синхронизация
тишины.
Still
don't
get
the
drift
До
сих
пор
не
понимаю,
что
происходит.
how
love
can
make
us
scared
как
любовь
может
заставить
нас
бояться?
why
did
we
hesitate
почему
мы
сомневались?
Breathing's
when
you
have
to
leave
Дыхание-это
когда
ты
должен
уйти.
but
you
decide
to
stay
anyway
но
ты
все
равно
решаешь
остаться.
I
think
I'll
try
to
get
some
sleep
Думаю,
я
попытаюсь
немного
поспать.
I
know
we'll
find
our
way
one
day
Я
знаю,
однажды
мы
найдем
свой
путь.
visions
of
my
lifetime
видения
моей
жизни.
everytime
I
think
of
you
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
You're
just
a
kiss
away
Ты
всего
лишь
поцелуй.
The
scent
of
you
Твой
запах
...
comes
like
a
wave
идет,
как
волна.
takes
me
back
to
lazy
days
возвращает
меня
в
ленивые
дни.
endless
talks
about
our
plans
бесконечные
разговоры
о
наших
планах.
synchronizing
silences
синхронизация
тишины.
Still
don't
get
the
drift
До
сих
пор
не
понимаю,
что
происходит.
how
love
can
make
us
scared
как
любовь
может
заставить
нас
бояться?
why
did
we
hesitate
почему
мы
сомневались?
Driving
down
the
bay
at
night
Еду
по
заливу
ночью
waiting
for
the
evening
tide
в
ожидании
вечернего
прилива,
sailing
with
you
by
my
side
плыву
с
тобой
рядом.
sailing
til
the
sun
was
bright
плыву
до
самого
рассвета.
flashes
of
my
lifetime
вспышки
моей
жизни.
everytime
I'm
in
this
place
каждый
раз,
когда
я
здесь.
You're
just
a
bliss
away
Ты
всего
лишь
блаженство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MCDILL, ROBERT LEE MCDILL
Attention! Feel free to leave feedback.