Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To My Life - Original Mix
Willkommen in meinem Leben - Original Mix
Do
you
ever
feel
like
breaking
down?
Hast
du
dich
jemals
zerstört
gefühlt?
Do
you
ever
feel
out
of
place?
Fühlst
du
dich
manchmal
fehl
am
Platz?
Like
somehow
you
just
don't
belong
Als
würdest
du
nirgends
dazugehören,
And
no
one
understands
you
Und
niemand
versteht
dich?
Do
you
ever
want
to
run
away?
Hast
du
je
davon
geträumt
wegzulaufen?
Do
you
lock
yourself
in
your
room?
Schließt
du
dich
in
deinem
Zimmer
ein?
With
the
radio
on
turned
up
so
loud
Mit
dem
Radio
so
laut
aufgedreht,
That
no
one
hears
you
screaming
Dass
niemand
dein
Schreien
hört?
No
you
don't
know
what
its
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
When
nothing
feels
alright
Wenn
nichts
mehr
richtig
ist.
You
don't
know
what
its
like
to
be
like
me
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
ich
zu
sein.
To
be
hurt,
to
feel
lost
Verletzt
zu
sein,
verloren,
To
be
left
out
in
the
dark
In
der
Dunkelheit
allein,
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten,
wenn
du
am
Boden
liegst,
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Gefühlt,
als
träte
man
nach
dir.
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs,
And
no
one
there
to
save
you
Mit
niemandem,
der
dich
rettet.
No
you
don't
know
what
its
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist.
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben.
Do
you
want
to
be
somebody
else?
Willst
du
jemand
anderes
sein?
Are
you
sick
of
feeling
so
left
out?
Hast
du
genug
vom
Außenseiterdasein?
Are
you
desperate
to
find
something
more
Suchst
du
verzweifelt
nach
mehr,
Before
your
life
is
over
Bevor
deine
Zeit
verstrichen
ist?
Are
you
stuck
inside
a
world
you
hate?
Steckst
du
in
einer
Welt
fest,
die
du
hasst?
Are
you
sick
of
everyone
around?
Ekelst
du
dich
vor
all
den
Leuten?
With
the
big
fake
smiles
and
stupid
lies
Mit
ihren
Lügen,
falschem
Grinsen,
But
deep
inside
you're
bleeding
Doch
innerlich
blutest
du?
No
you
don't
know
what
its
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
When
nothing
feels
alright
Wenn
nichts
mehr
richtig
ist.
You
don't
know
what
its
like
to
be
like
me
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
ich
zu
sein.
To
be
left
out
in
the
dark
In
der
Dunkelheit
allein,
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten,
wenn
du
am
Boden
liegst,
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Gefühlt,
als
träte
man
nach
dir.
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs,
And
no
one
there
to
save
you
Mit
niemandem,
der
dich
rettet.
No
you
don't
know
what
its
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist.
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben.
No
one
ever
lied
straight
to
your
face
Niemand
log
dir
je
ins
Gesicht,
And
no
one
ever
stabbed
you
in
the
back
Niemand
hat
dich
je
verraten.
You
might
think
I'm
happy
Vielleicht
denkst
du,
ich
bin
glücklich,
But
I'm
not
gonna
be
okay
Doch
ich
werde
nie
mehr
okay
sein.
Everybody
always
gave
you
what
you
wanted
Alle
gaben
dir
immer,
was
du
wolltest,
You
never
had
to
work
it
was
always
there
Du
musstest
nie
etwas
tun
– es
war
einfach
da.
You
don't
know
what
its
like
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
What
its
like
Wie
es
ist.
To
be
left
out
in
the
dark
In
der
Dunkelheit
allein,
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten,
wenn
du
am
Boden
liegst,
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Gefühlt,
als
träte
man
nach
dir.
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs,
And
no
one
there
to
save
you
Mit
niemandem,
der
dich
rettet.
No
you
don't
know
what
its
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist.
What
its
like
Wie
es
ist.
To
be
left
out
in
the
dark
In
der
Dunkelheit
allein,
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten,
wenn
du
am
Boden
liegst,
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Gefühlt,
als
träte
man
nach
dir.
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs,
And
no
one's
there
to
save
you
Mit
niemandem,
der
dich
rettet.
No
you
don't
know
what
its
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist.
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben,
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben,
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assaf Weizmann
Attention! Feel free to leave feedback.