Lyrics and translation Blaq Poet - Rap Addiction (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Addiction (instrumental)
Зависимость от рэпа (инструментал)
Yo,
this
shit
is
so
addicting,
you
heard?
Йоу,
эта
хрень
такая
затягивающая,
слышишь?
I'm
in
recovery
right
now
Я
сейчас
на
реабилитации
Been
in
recovery
for
about
30
minutes
Был
на
реабилитации
около
30
минут
Fuck
that
recovery
shit
К
чёрту
эту
реабилитацию
Yo
Preem,
let's
get
high
Йоу,
Прим,
давай
кайфанем
I've
been
an
addict
since
the
Microphone
Fiend
got
me
high
Я
был
зависимым
с
тех
пор,
как
Микрофонный
Друг
поднял
мне
настроение
I
had
no
defense,
I
ain't
been
sober
since
У
меня
не
было
защиты,
с
тех
пор
я
не
был
трезвым
It
got
it
bad,
the
monkey
on
my
back
got
the
shakes
Мне
стало
плохо,
обезьяна
на
моей
спине
затряслась
Make
no
mistakes,
I
need
drums
and
breaks
Не
ошибитесь,
мне
нужны
барабаны
и
брейки
A
bassline
I
can
ride
on,
get
my
high
on
Басовая
линия,
на
которой
я
могу
кататься,
ловить
кайф
Gangster
lean,
I'm
who
the
world
got
their
eyes
on
Гангстерский
уклон,
я
тот,
на
кого
устремлён
весь
мир
Mr.
Relapse,
be
spitting
raps
to
the
youth
Мистер
Рецидив,
читаю
рэп
молодёжи
I
know
I'm
the
truth,
I
hold
meetings
in
the
booth
Я
знаю,
что
я
правда,
я
провожу
собрания
в
будке
Like
Bishop
on
the
roof,
I'm
a
falling
star
Как
Епископ
на
крыше,
я
падающая
звезда
I
ain't
learned
12
steps,
keep
16
bars
Я
не
выучил
12
шагов,
держусь
за
16
тактов
[?]
on
the
chase,
dog,
I
can't
slow
down
[?]
в
погоне,
детка,
я
не
могу
сбавить
скорость
I'm
in
the
mix,
I
need
my
fix,
and
my
flow
got
bounce
Я
в
деле,
мне
нужна
моя
доза,
и
мой
поток
отскакивает
Ten
Crack
Commandments,
I
ain't
reached
five
Десять
заповедей
Крэка,
я
не
достиг
пяти
Cause
your
boy
stay
high
on
his
own
supply
Потому
что
твой
мальчик
торчит
на
собственном
запасе
The
rap
shit's
addictive,
I
can't
let
go
Эта
рэп-штука
вызывает
привыкание,
я
не
могу
отпустить
Think
I'm
going
back
to
rehab,
no,
no,
no
Думаешь,
я
вернусь
на
реабилитацию,
нет,
нет,
нет
"I'm
just
an
addict,
addicted
to
music"
"Я
просто
наркоман,
зависимый
от
музыки"
"I
gotta
use
it"
"Я
должен
использовать
это"
"Most
notable,
hip-hop
quotable"
"Наиболее
заметный,
цитируемый
хип-хоп"
"Get
biz
on
the
mic
like
back
in
the
days"
"Занимайся
бизнесом
на
микрофоне,
как
в
старые
добрые
времена"
"I'm
just
an
addict,
addicted
to
music"
"Я
просто
наркоман,
зависимый
от
музыки"
"I
gotta
use
it"
"Я
должен
использовать
это"
"Most
notable,
hip-hop
quotable"
"Наиболее
заметный,
цитируемый
хип-хоп"
"Get
biz
on
the
mic"
"Занимайся
бизнесом
на
микрофоне"
I
step
inside
of
the
booth
mega
hard
Я
захожу
в
кабинку
мега
жёстко
I'm
like
Cool
J
[?]
Я
как
Крутой
Джей
[?]
Premier's
beats
is
mushrooms,
dog
Биты
Премьера
- это
грибы,
детка
My
mic
check,
one,
two,
get
me
higher
than
dust
do
Моя
проверка
микрофона,
раз,
два,
поднимает
меня
выше,
чем
пыль
Just
a
hip-hop
junky,
since
back
in
the
day
Просто
хип-хоп
наркоман,
ещё
с
тех
времён
Nigga
[?],
hip-hop
in
my
veins
Ниггер
[?],
хип-хоп
у
меня
в
крови
Hanging
out
with
the
older
dudes
getting
drunk
off
Bacardi
Тусовался
со
старшими
чуваками,
напивался
Бакарди
Shit,
I
fuck
around
and
steal
a
speaker
out
the
party
Чёрт,
я
слоняюсь
без
дела
и
краду
колонку
с
вечеринки
Follow
the
leader
that's
criminal
minded
Следуй
за
лидером,
у
которого
криминальный
склад
ума
Hard
to
earn,
strictly
business
on
the
road
to
the
riches
Тяжело
заработать,
строго
бизнес
на
пути
к
богатству
America's
most
wanted,
nigga,
too
chubby
to
breakdance
Самый
разыскиваемый
в
Америке,
ниггер,
слишком
пухлый,
чтобы
танцевать
брейк-данс
Posted
up
in
the
G-boy
stance
Стою
в
стойке
G-boy
This
is
that
old
Brownsville
[?]
Это
тот
старый
Браунсвилл
[?]
[?]
no
plastic
[?]
без
пластика
I'm
classic
for
you
bastards
that
want
the
raw
dog
Я
классика
для
вас,
ублюдки,
которые
хотят
грубого
пса
Put
your
money
through
the
hole,
my
nigga,
cock
and
go
Кладите
свои
деньги
в
дыру,
мой
ниггер,
взводи
курок
и
вперед
I
got
a
rap
addiction,
you
wouldn't
believe
У
меня
зависимость
от
рэпа,
ты
бы
не
поверила
I
need
that
shit,
that's
why
I
fuck
with
Preem
Мне
нужна
эта
дрянь,
поэтому
я
трахаюсь
с
Примом
Been
a
fiend
since
Run-DMC's
Adidas
Бывший
дьявол
с
кроссовок
Run-DMC
Adidas
Before
Rakim
kicked
over
the
speakers
Ещё
до
того,
как
Раким
перевернул
колонки
Y'all
don't
really
know
how
bad
I
need
it
Ты
на
самом
деле
не
знаешь,
насколько
он
мне
нужен
I
stay
OD'ing,
I'm
undefeated
Я
всё
время
перебарщиваю,
я
непобедим
Back
in
the
days,
shit
was
serious
Раньше
всё
было
серьёзно
Treacherous
Three,
Flash
with
the
Furious
Коварная
троица,
Флэш
с
Яростным
Five
niggas,
Fearless
Four
was
my
niggas
Пять
ниггеров,
Бесстрашная
четвёрка
были
моими
ниггерами
Cold
Crush
and
Crash
Crew
kept
me
high,
nigga
Холодный
Краш
и
Крушение
Экипажа
держали
меня
на
высоте,
ниггер
I
was
rocking
it
on
the
school
bus
Я
качал
это
в
школьном
автобусе
Beating
on
the
table,
getting
my
fix
at
lunch
Стучал
по
столу,
получая
свою
дозу
за
обедом
I
don't
really
know
but
somebody
said
Я
не
очень
понимаю,
но
кто-то
сказал
This
shit
was
dead,
they
need
a
dose
for
their
head
Эта
хрень
сдохла,
им
нужна
доза
для
головы
Just
listen
to
me
cause
I
rhyme
harder
Просто
послушай
меня,
потому
что
я
рифмую
сильнее
I
leave
you
like
Pookie,
smoked
out
in
the
Carter
Я
оставлю
тебя,
как
Пуки,
обкуренного
в
Картере
"Back
in
the
days"
"В
былые
времена"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.