Blaqbonez - I’D BE WAITING - translation of the lyrics into German

I’D BE WAITING - Blaqboneztranslation in German




I’D BE WAITING
ICH WÜRDE WARTEN
(Open the eyes of your mind, your ears and mouth)
(Öffne die Augen deines Geistes, deine Ohren und deinen Mund)
(As I sing my song)
(Während ich mein Lied singe)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(I'd be waiting, I'd be)
(Ich würde warten, ich würde)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(I'd be waiting, I'd be)
(Ich würde warten, ich würde)
Ooh, blessings
Ooh, Segen
Eyes on the boy when I step in, I'm tested
Alle Augen auf mich, wenn ich eintrete, ich werde geprüft
All my life, I've been reckless
Mein ganzes Leben lang war ich rücksichtslos
If I got this money early probably waste on VVSs
Wenn ich dieses Geld früher bekommen hätte, hätte ich es wahrscheinlich für VVSs verschwendet
Work like I'm independent
Ich arbeite, als wäre ich unabhängig
Never leave a track pendin'
Lasse nie einen Track unvollendet
Still actin' like I'm broke and in the trenches, it's part of me
Tue immer noch so, als wäre ich pleite und in den Schützengräben, das ist ein Teil von mir
So, pardon me if I don't buy too many Hennessy
Also, entschuldige, wenn ich nicht zu viel Hennessy kaufe
Don't stare at me, I just got rich and I ain't used to it
Starre mich nicht an, ich bin gerade erst reich geworden und bin es nicht gewohnt
I'm stackin' on mils so, I don't lose to it
Ich spare Millionen an, damit ich sie nicht verliere
I'm checkin' the bills against the new music
Ich prüfe die Rechnungen gegen die neue Musik
I'm checkin' the cheque against the flex
Ich prüfe den Scheck gegen den Flex
I'm checkin' out on all these new groupies
Ich checke all diese neuen Groupies aus
My bro CKay, told me, "you gotta get the energies 'ight?"
Mein Bruder CKay sagte mir: "Du musst die Energien in Ordnung bringen"
Don't agree but he's probably right, I mean, it kind of look like he blow up overnight
Ich stimme nicht zu, aber er hat wahrscheinlich Recht, ich meine, es sieht so aus, als wäre er über Nacht berühmt geworden
So, maybe I'm, fuckin' girls that be slowin' my shine, but it's calm
Also, vielleicht vögele ich Mädchen, die meinen Glanz trüben, aber es ist okay
I'm still movin' at a good pace
Ich bewege mich immer noch in einem guten Tempo
'Boutta drop money from my own plate
Ich werde bald Geld von meinem eigenen Teller fallen lassen
Fast life, I'm, makin' millis on a slow day
Schnelles Leben, ich mache Millionen an einem langsamen Tag
But, I ain't in a rush, I'ma get there in my own way
Aber ich habe es nicht eilig, ich werde auf meine eigene Art dorthin gelangen
Peace
Frieden
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(I'd be waiting, I'd be)
(Ich würde warten, ich würde)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(I'd be waiting, I'd be)
(Ich würde warten, ich würde)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(Pa-ra-ra, pa-pa-ra, re)
(I'd be waiting, I'd be)
(Ich würde warten, ich würde)
Uh, I do this shit in my sleep, I sound rappers
Uh, ich mache das im Schlaf, ich übertreffe Rapper
Now, I'm shunnin' shawties every time that I speak
Jetzt ignoriere ich Schätzchen jedes Mal, wenn ich spreche
First, they hate me then they love me, then they hate me again
Zuerst hassen sie mich, dann lieben sie mich, dann hassen sie mich wieder
But, I don't care, I got money they gon' hop in my way
Aber das ist mir egal, ich habe Geld, sie werden mir in den Weg kommen
Further comparison, I'm livin' a popstar life, might need some 'barrassin'
Weiterer Vergleich, ich lebe ein Popstar-Leben, brauche vielleicht etwas Peinliches
I sold out M.O Park, I mean, I'm carryin', 'cause no other rappers could do that shit
Ich habe M.O Park ausverkauft, ich meine, ich trage, weil keine anderen Rapper das schaffen könnten
And, that ain't arrogance (I'd be)
Und das ist keine Arroganz (Ich würde)
(Ain't cappin', my nigga)
(Kein Witz, mein Kumpel)
Yeah, three Top 10s, I did it solo
Ja, drei Top 10s, ich habe es alleine geschafft
I don't owe shit to nobody (I'd be), I'm in my own zone
Ich schulde niemandem etwas (Ich würde), ich bin in meiner eigenen Zone
I, step and stay with the coldest of flow
Ich trete auf und bleibe mit dem kältesten Flow
I see a rapper back stagin' those clothes in his show (I'd be)
Ich sehe einen Rapper, der die Kleidung in seiner Show hinter der Bühne trägt (Ich würde)
I know niggas that, anytime they wanna drop shit, they just go on my page and look for somethin' to copy (I'd be)
Ich kenne Typen, die, wann immer sie etwas veröffentlichen wollen, einfach auf meine Seite gehen und nach etwas zum Kopieren suchen (Ich würde)
But, I ain't mad, that most of them envy
Aber ich bin nicht sauer, dass die meisten von ihnen neidisch sind
Don't mind, crib so big, stealin' ahead rent free (I'd be)
Macht nichts, meine Bude ist so groß, dass sie mietfrei leben (Ich würde)
That's by the side, I made a hundred mil' last year
Das nebenbei, ich habe letztes Jahr hundert Millionen gemacht
That's wild figure for rappers, but then it's calm here, ah
Das ist eine wilde Zahl für Rapper, aber hier ist es ruhig, ah
Couple endorsement it's a hunnid in this Just Jules, now
Ein paar Werbeverträge, es sind hundert in diesen Just Jules, jetzt
Too rich to be askin' a girl to send nudes, she know that already
Zu reich, um ein Mädchen zu bitten, Nacktfotos zu schicken, das weiß sie bereits
Anytime I post a Snapchat, it's about to be crazy
Jedes Mal, wenn ich einen Snapchat poste, wird es verrückt
I got them TikTok baddies doing the thing in my section
Ich habe die TikTok-Schönheiten, die in meiner Sektion ihr Ding machen
When I'm done with this verse, I'll probably save some in the Kelly (what's poppin'?)
Wenn ich mit diesem Vers fertig bin, werde ich wahrscheinlich einige in der Kelly speichern (was geht?)
(I'd be)
(Ich würde)
(How many cartons e dey?)
(Wie viele Kartons sind es?)
(I go wake up in my house, only me go dey waka stroll for the house like this)
(Ich wache in meinem Haus auf, nur ich spaziere alleine im Haus herum)
(Me wey be say I-I-I-I dey find where I go sleep for night, I dey squat)
(Ich, der ich früher nach einem Platz zum Schlafen suchen musste, ich hockte)
(Na me con get b-beautiful apartment)
(Jetzt habe ich eine wunderschöne Wohnung)
(Then my pikin now, hin sef, see as e dey do)
(Und mein Kind jetzt, sieh, wie es sich macht)
(When hin dey come that time, hin dey talk about say, "test me, we go dey there")
(Als es damals kam, sagte es: "Teste mich, wir werden da sein")
(Are you serious?)
(Meinst du das ernst?)
(Is this how God dey do something?)
(Ist das, wie Gott etwas tut?)
(The biggest challenge we had, had growin' up)
(Die größte Herausforderung, die wir beim Aufwachsen hatten)
(E go remember that time wey you were like six, seven, eight, wey be say na accommodation?)
(Erinnert ihr euch an die Zeit, als ihr sechs, sieben, acht Jahre alt wart, wo es um die Unterkunft ging?)
(Now, look at my life)
(Schau dir jetzt mein Leben an)





Writer(s): 0, Rebecca Chinonso Arinola, Emeka George Akumefule


Attention! Feel free to leave feedback.