Lyrics and translation Blaque - As If - Radio Version
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
...
Yo,
yo
(ooh
yeah)
Йоу,
йоу
(О,
да)
Let
me
explain
this
to
you
Позволь
мне
объяснить
тебе.
See
i'm
not
gonna
let
you
run
me
Видишь
ли,
я
не
позволю
тебе
управлять
мной.
How
we're
gonna
do
it
is...
Как
мы
будем
это
делать...
I'm
gonna
run
you
Я
буду
управлять
тобой.
You,
you've
got
a
lot
of
nerve
Ты,
у
тебя
много
наглости.
I
guess
you
haven't
heard
Думаю,
ты
не
слышала.
I'm
doin'
fine
out
here
on
my
own
Я
справляюсь
сама
по
себе.
You,
you
think
that
you
can
come
Ты,
ты
думаешь,
что
можешь
прийти.
Around
here
for
some
fun
Здесь,
чтобы
повеселиться.
But
boy
you've
got
a
lot
to
learn
Но,
парень,
тебе
есть
чему
поучиться.
Don't
shake
your
head
from
side
to
side
Не
трясите
головой
из
стороны
в
сторону.
Saying
that
you've
changed
enough
Говорю,
что
ты
достаточно
изменился.
That
you
see
the
light
Что
ты
видишь
свет,
Cuz
you
just
say
what
you
say
потому
что
ты
просто
говоришь
то,
что
говоришь.
And
want
your
way
И
хочу
свой
путь.
And
it's
that
game
that
you
play
И
это
та
игра,
в
которую
ты
играешь.
It's
a
little
late
Уже
немного
поздно.
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
заберу
тебя
обратно.
It's
ever
gonna
come
to
that
Все
когда-нибудь
дойдет
до
этого.
So
see
you
'round,
wave
goodbye
Увидимся,
помашем
на
прощание.
Be
a
bird
pass
me
by
Будь
птицей,
проходи
мимо.
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце.
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь.
Not
tonight,
get
a
grip
Не
сегодня,
возьми
себя
в
руки.
Baby
as
if
Детка,
как
будто
Come
on
(oh,
oh)
come
on
Давай
(о,
о)
давай!
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
Uh-huh,
uh-huh,
yeah
Ага,
ага,
ага,
да
...
(Shamari
& natina))
(Shamari
& natina))
You
seem
to
think
that
i
(i)
Кажется,
ты
думаешь,
что
я
...
Ain't
got
no
sense
of
pride
(pride)
У
меня
нет
чувства
гордости
(гордости).
Well
boy
you
got
a
weird
perception
now
(yo)
Ну,
парень,
у
тебя
странное
восприятие
(йоу).
Of
what
it
is
to
love
(love)
О
том,
что
значит
любить
(любить).
And
i
am
sure
because
(because)
И
я
уверен,
потому
что
(потому
что)
You
got
the
look
of
desperation
Ты
выглядишь
отчаявшимся.
Don't
shake
your
head
from
left
to
right
Не
трясите
головой
слева
направо.
Saying
that
you
will
when
you
won't
ever
see
the
light
Говоришь,
что
будешь,
когда
не
увидишь
света.
And
you
just
say
what
you
say
and
want
your
way
И
ты
просто
говоришь
то,
что
говоришь,
и
хочешь
по-своему.
And
it's
that
game
that
you
play
И
это
та
игра,
в
которую
ты
играешь.
It's
a
little
late
Уже
немного
поздно.
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
заберу
тебя
обратно.
It's
ever
gonna
come
to
that
Все
когда-нибудь
дойдет
до
этого.
So
see
you
'round,
wave
goodbye
Увидимся,
помашем
на
прощание.
Be
a
bird
pass
me
by
Будь
птицей,
проходи
мимо.
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце.
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь.
Not
tonight,
catch
my
drift
Не
сегодня,
Поймай
мой
дрейф.
Baby
as
if
Малышка,
словно
(Natina){shamari}
(Натина)
{Шамари}
{Oh,
oh,
oh,
oh...}
{О,
о,
о,
о...}
You
gotta
go,
you
gotta
go
bye-bye
Ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти,
пока!
{Oh,
oh,
oh,
oh...}
{О,
о,
о,
о...}
(Never
gonna
take
you
back,
whoo!)
(Никогда
не
возьму
тебя
обратно,
у-у!)
I,
i
got
places
to
go
(go)
Мне,
мне
есть
куда
пойти
(идти).
With
people
you
don't
know
(you
don't
know
'em)
С
людьми,
которых
ты
не
знаешь
(ты
их
не
знаешь).
We're
gonna
dance
all
nice
and
slow
(ha,
ha,
ha)
Мы
будем
танцевать
все
красиво
и
медленно
(ха,
ха,
ха).
Don't
shake
your
head
from
left
to
right
Не
трясите
головой
слева
направо.
Saying
that
you've
changed
and
now
you're
on
my
side
Говорю,
что
ты
изменился,
и
теперь
ты
на
моей
стороне.
Cause
you
know
you
just
want
some
lucky
charm
Потому
что
ты
знаешь,
что
хочешь
немного
счастливого
очарования.
And
it's
that
game
that
you
play
И
это
та
игра,
в
которую
ты
играешь.
So
i'm
moving
on
Так
что
я
двигаюсь
дальше.
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
заберу
тебя
обратно.
It's
ever
gonna
come
to
that
Все
когда-нибудь
дойдет
до
этого.
So
be
a
dear,
disappear
Так
что
будь
милой,
исчезни.
Maybe
i'm
not
being
clear
Может
быть,
я
не
понимаю.
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце.
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь.
Not
tonight,
get
a
grip
Не
сегодня,
возьми
себя
в
руки.
Baby
as
if
Детка,
как
будто
...
(Oh,
oh,
oh,
oh...)
(О,
о,
о,
о...)
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце.
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
заберу
тебя
обратно.
It's
ever
gonna
come
to
that
Все
когда-нибудь
дойдет
до
этого.
So
see
you
'round,
wave
goodbye
Увидимся,
помашем
на
прощание.
Be
a
bird
pass
me
by
Будь
птицей,
проходи
мимо.
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце.
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь.
Not
tonight,
get
a
grip
Не
сегодня,
возьми
себя
в
руки.
Baby
as
if
Детка,
как
будто
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце.
As
if
i'm
gonna
let
you
try
and
be
my
friend
Как
будто
я
позволю
тебе
попытаться
стать
моим
другом.
It's
the
end,
take
the
hint
Это
конец,
прими
подсказку.
Baby
as
if
Малыш,
как
будто
(He,
he,
he)
(он,
он,
он)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHELLY PEIKEN, GUY ROCHE
Attention! Feel free to leave feedback.