Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejarte ir (Versión acústica)
Отпустить тебя (Акустическая версия)
En
la
oscuridad
las
luces
brillan
sin
ti
Во
тьме
огни
горят
без
тебя
Y
aunque
te
veo
marchar
ya
no
te
puedo
seguir
Хоть
вижу
твой
уход
- не
в
силах
следовать
Tu
alma
tan
fugaz
trajo
en
mi
guerra
paz
Твой
мимолётный
дух
принёс
мир
в
мой
ад
Fue
corto
nuestro
amor
y
tan
duro
de
soltar
Так
коротка
была
наша
любовь,
так
трудно
отпускать
Adiós
a
lunas
sin
dormir
Прощай,
бессонных
лун
пора
Adiós
a
sueños
sin
vestir
Прощай,
мечты,
что
не
сбылись
досель
Si
corres
tanto,
no
te
alcanzo
Ты
так
спешишь
- не
догнать
тебя
Amor,
he
de
parar,
dejarte
ir
Любовь,
остановлюсь,
отпущу
тебя
Nunca
logré
entender
lo
que
querías
de
mí
(aaah...)
Не
мог
постичь,
что
ждёшь
от
меня
(ааа...)
Solo
quise
escapar
para
encontrarme
en
ti
(aaah...)
Лишь
жаждал
сбежать,
чтоб
в
тебе
обрести
себя
(ааа...)
Solo
fui
tan
torpe
al
darte
amor
porque
te
hice
llorar
Был
так
неуклюж,
даря
любовь,
заставил
плакать
тебя
Se
ha
hecho
tarde
ya
y
el
dolor
resonará
Уж
поздно,
и
боль
отзовётся
вновь
Y
llorará
И
будет
плакать
Adiós
a
lunas
sin
dormir
Прощай,
бессонных
лун
пора
Adiós
a
sueños
sin
vestir
Прощай,
мечты,
что
не
сбылись
досель
Si
corres
tanto,
no
te
alcanzo
Ты
так
спешишь
- не
догнать
тебя
Amor,
he
de
parar,
dejarte
ir
Любовь,
остановлюсь,
отпущу
тебя
En
la
oscuridad
las
luces
brillan
sin
ti
Во
тьме
огни
горят
без
тебя
¡Y
no
te
puedo
seguir!
Не
в
силах
следовать!
(¡Uooh,
uooh,
uooh!)
(Уооо,
уоо,
уоо!)
(¡Uooh,
uooh,
uooh!)
(Уооо,
уоо,
уоо!)
Adiós
a
lunas
sin
dormir
Прощай,
бессонных
лун
пора
Adiós
a
sueños
sin
vestir
Прощай,
мечты,
что
не
сбылись
досель
Si
corres
tanto,
no
te
alcanzo
Ты
так
спешишь
- не
догнать
тебя
Amor,
he
de
parar,
dejarte
ir
Любовь,
остановлюсь,
отпущу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.