Lyrics and translation Blas Cantó - No volveré - A seguir tus pasos
Perdí
una
guerra
en
su
mirada
Я
проиграл
войну
в
его
взгляде,
Perdí
el
silencio,
hasta
mi
voz
Я
потерял
тишину,
даже
свой
голос.
Y
en
mis
estrellas
apagadas
И
в
моих
тусклых
звездах,
Las
cenizas
de
un
amor
Прах
любви
Sentí
de
golpe
la
llamada
Я
внезапно
почувствовал
зов.
Solté
las
riendas
del
temor
Я
отпустил
поводья
страха.
Rompí
cadenas
que
aún
me
ataban
Я
разорвал
цепи,
которые
все
еще
связывали
меня.
El
recuerdo
de
un
adiós
Память
о
прощании
Me
dejó
las
horas
sin
espacio
y
como
arena
entre
mis
manos
Это
оставило
мне
часы
без
пространства
и
как
песок
между
моими
руками.
Se
alejó
dejándome
los
labios
dulce
miel
sabor
amargo
Он
отошел,
оставив
мне
губы
сладким
медом
горький
вкус.
Y
hoy
que
no
quiero
más
te
acuerdas
de
llamar
И
сегодня
я
больше
не
хочу,
ты
помнишь,
как
звонил.
Pero
mira,
me
curé
de
ti
Но
смотри,
я
исцелился
от
тебя.
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
Me
dejó
las
horas
sin
espacio
y
como
arena
entre
mis
manos
Это
оставило
мне
часы
без
пространства
и
как
песок
между
моими
руками.
Se
alejó
dejándome
los
labios
dulce
miel
sabor
amargo
Он
отошел,
оставив
мне
губы
сладким
медом
горький
вкус.
Y
hoy
que
no
quiero
más
te
acuerdas
de
llamar
И
сегодня
я
больше
не
хочу,
ты
помнишь,
как
звонил.
Pero
mira,
me
curé
de
ti
Но
смотри,
я
исцелился
от
тебя.
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
No
esconderé
mis
cicatrices
Я
не
буду
скрывать
свои
шрамы.
Por
si
olvidara
recordar
На
случай,
если
я
забуду
вспомнить.
Y
si
tu
sombra
me
persigue
И
если
твоя
тень
преследует
меня,
Cerraré
una
puerta
más
Я
закрою
еще
одну
дверь.
Me
dejó
las
horas
sin
espacio
y
como
arena
entre
mis
manos
Это
оставило
мне
часы
без
пространства
и
как
песок
между
моими
руками.
Se
alejó
dejándome
los
labios
dulce
miel
sabor
amargo
Он
отошел,
оставив
мне
губы
сладким
медом
горький
вкус.
Y
hoy
que
no
quiero
más
te
acuerdas
de
llamar
И
сегодня
я
больше
не
хочу,
ты
помнишь,
как
звонил.
Pero
mira,
me
curé
de
ti
Но
смотри,
я
исцелился
от
тебя.
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Pero
mira,
me
curé
de
ti
Но
смотри,
я
исцелился
от
тебя.
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Me
dejó
las
horas
sin
espacio
y
como
arena
entre
mis
manos
Это
оставило
мне
часы
без
пространства
и
как
песок
между
моими
руками.
Se
alejó
dejándome
los
labios
dulce
miel
sabor
amargo
Он
отошел,
оставив
мне
губы
сладким
медом
горький
вкус.
Y
hoy
que
no
quiero
más
te
acuerdas
de
llamar
И
сегодня
я
больше
не
хочу,
ты
помнишь,
как
звонил.
Pero
mira,
me
curé
de
ti
Но
смотри,
я
исцелился
от
тебя.
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Pero
mira,
me
curé
de
ti
Но
смотри,
я
исцелился
от
тебя.
No
volveré
a
seguir
tus
pasos
Я
больше
не
буду
идти
по
твоим
стопам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Blas Canto Moreno, Raul Gomez Garcia, Glen Owen Diaz Thornton, Daniel Angelo Ortega Perez
Attention! Feel free to leave feedback.