Blaster feat. Astol - Lettera d'amore - translation of the lyrics into German

Lettera d'amore - Blaster , Astol translation in German




Lettera d'amore
Liebesbrief
Sono sempre perso di più nei miei guai
Ich verliere mich immer mehr in meinen Problemen
Incomincio questa lettera
Ich beginne diesen Brief
Comincia: Come stai?
Er beginnt: Wie geht es dir?
Baby non piangere, vedrai che andrà tutto bene
Baby, weine nicht, du wirst sehen, alles wird gut
Sei la stella più bella della costellazione
Du bist der schönste Stern am Himmel
Se fossi l'unica su questa terra
Wenn du die Einzige auf dieser Erde wärst
Sarei li già da te, questa è una promessa
Wäre ich schon bei dir, das ist ein Versprechen
Ti porterò via da tutto questo che non ti appartiene
Ich werde dich von all dem wegbringen, was nicht zu dir gehört
Ce la faremo mano nella mano insieme
Wir werden es Hand in Hand schaffen
Sei una principessa e meriti di essere trattata tale
Du bist eine Prinzessin und verdienst es, so behandelt zu werden
Rinchiusa in quel castello
Eingeschlossen in diesem Schloss
Spezzerò quelle catene
Ich werde diese Ketten zerbrechen
Se tu ritornerai, non so se ci sarò io
Wenn du zurückkehrst, weiß ich nicht, ob ich da sein werde
In questi guai non ci protegge nemmeno dio
In diesen Schwierigkeiten beschützt uns nicht einmal Gott
Ma dimmi cos'è quel brivido che
Aber sag mir, was ist dieser Schauer, den
Io provo solo quando sto con te
Ich nur spüre, wenn ich bei dir bin
Ti ho scritto questa lettera
Ich habe dir diesen Brief geschrieben
Leggila prima di andare a letto
Lies ihn, bevor du schlafen gehst
Buonanotte principessa
Gute Nacht, Prinzessin
Ma dimmi cos'è quel brivido che
Aber sag mir, was ist dieser Schauer, den
Io provo solo quando sto con te
Ich nur spüre, wenn ich bei dir bin
Ti ho scritto questa lettera
Ich habe dir diesen Brief geschrieben
Leggila prima di andare a letto
Lies ihn, bevor du schlafen gehst
Buonanotte principessa
Gute Nacht, Prinzessin
Hei, come stai?
Hey, wie geht es dir?
Scrivo di una storia che non scorderò mai
Ich schreibe über eine Geschichte, die ich nie vergessen werde
Baby non so da dove cominciare
Baby, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Neanche so se mi vorrai parlare
Ich weiß nicht einmal, ob du mit mir sprechen willst
Ti ricordi quella volta io e te
Erinnerst du dich an das eine Mal, du und ich
Il mare d'inverno, troppo vento
Das Meer im Winter, zu viel Wind
Ma non fa più freddo se mi tieni le mani
Aber es ist nicht mehr kalt, wenn du meine Hände hältst
Tipo che ti avrei sposato domani
Ich hätte dich am liebsten sofort geheiratet
E lo so che ho sbagliato perché
Und ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe, denn
Il tempo cambia e sta cambiando anche me
Die Zeit ändert sich und verändert auch mich
La gente pensa che c'ho troppe storie
Die Leute denken, ich hätte zu viele Geschichten
Ma non è che parlo d'amore
Aber ich rede nicht über Liebe
Io parlo soltanto di te
Ich rede nur von dir
Ma dimmi cos'è quel brivido che
Aber sag mir, was ist dieser Schauer, den
Io provo solo quando sto con te
Ich nur spüre, wenn ich bei dir bin
Ti ho scritto questa lettera
Ich habe dir diesen Brief geschrieben
Leggila prima di andare a letto
Lies ihn, bevor du schlafen gehst
Buonanotte principessa
Gute Nacht, Prinzessin
Nara na na, na na na, na na ah
Nara na na, na na na, na na ah
Buonanotte principessa
Gute Nacht, Prinzessin





Writer(s): Silvana Blasina, Atos Bassissi, Mauro Levrini

Blaster feat. Astol - Lettera d'amore
Album
Lettera d'amore
date of release
25-04-2017



Attention! Feel free to leave feedback.