Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Noi de la Mare
Der Sohn der Mutter
Què
li
darem
en
el
Noi
de
la
Mare?
Was
sollen
wir
dem
Sohn
der
Mutter
geben?
Què
li
darem
que
li
sàpiga
bo?
Was
sollen
wir
ihm
geben,
das
ihm
gut
schmeckt?
Li
darem
panses
amb
unes
balances
Wir
geben
ihm
Rosinen
mit
einer
Waage,
Li
darem
figues
amb
un
paneró
Wir
geben
ihm
Feigen
in
einem
Körbchen.
Què
li
darem
al
fillet
de
Maria?
Was
sollen
wir
dem
Söhnchen
Marias
geben?
Què
li
darem
al
formós
infantó?
Was
sollen
wir
dem
schönen
Kindlein
geben?
Panses
i
figues
i
nous
i
olives
Rosinen
und
Feigen
und
Nüsse
und
Oliven,
Panses
i
figues
i
mel
i
mató
Rosinen
und
Feigen
und
Honig
und
Quark.
Tam,
pa-tam-tam,
que
les
figues
són
verdes
Tam,
pa-tam-tam,
die
Feigen
sind
noch
grün,
Tam,
pa-tam-tam,
que
ja
maduraran
Tam,
pa-tam-tam,
sie
werden
noch
reifen.
Què
li
darem
en
el
Noi
de
la
Mare?
Was
sollen
wir
dem
Sohn
der
Mutter
geben?
Què
li
darem
que
li
sàpiga
bo?
Was
sollen
wir
ihm
geben,
das
ihm
gut
schmeckt?
Panses
i
figues
i
nous
i
olives
Rosinen
und
Feigen
und
Nüsse
und
Oliven,
Panses
i
figues
i
mel
i
mató
Rosinen
und
Feigen
und
Honig
und
Quark.
Tam,
pa-tam-tam,
que
les
figues
són
verdes
Tam,
pa-tam-tam,
die
Feigen
sind
noch
grün,
Tam,
pa-tam-tam,
que
ja
maduraran
Tam,
pa-tam-tam,
sie
werden
noch
reifen.
Si
no
maduren
el
dia
de
Pasqua
Wenn
sie
nicht
bis
Ostern
reif
sind,
Maduraran
en
el
dia
del
Ram
Werden
sie
am
Palmsonntag
reif
sein,
Maduraran
en
el
dia
del
Ram
Werden
sie
am
Palmsonntag
reif
sein.
Maduraran
en
el
dia
del
Ram
Werden
sie
am
Palmsonntag
reif
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominio Popular, Ariana Savall Figueras
Attention! Feel free to leave feedback.