Blaxco - Bulma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blaxco - Bulma




Bulma
Булма
Je pense avoir trouvé ma Bulma
Кажется, я нашёл свою Булму
On s'est parlé toute la soirée sur Insta
Мы проболтали весь вечер в Инсте
Elle était choquée de voir mes 100K
Она была в шоке, когда увидела мои 100 тысяч
J'lui dis que c'est avec elle que j'vais faire les 100 pas
Я сказал ей, что с ней пройду не сто шагов, а все сто тысяч
Elle se demande pourquoi moi
Она спрашивает, почему именно она
J'lui réponds que je ne sais pas
Я отвечаю, что сам не знаю
Mais j'ai flashé sur toi
Но ты меня зацепила
(Bah je me suis dit, bah pourquoi pas)
(Ну а что, так и есть, почему бы и нет)
Donc je n'ai pas hésité
Поэтому я не стал медлить
À venir te parler
Решил написать тебе
J'ai mis ma fierté de côté
Отбросил всю свою гордость
Malgré la peur de me faire recaler
Несмотря на страх быть отвергнутым
Elle m'a passé son numéro
Она дала мне свой номер
On s'appelle demain soir en FaceTime audio
Завтра вечером созвонимся по FaceTime
Bébé si je réponds pas c'est que j'suis dans le bendo
Детка, если не отвечу - значит, я на студии
Mais t'inquiète pas, j'suis pas un mauvais djo
Но не переживай, я не плохой парень
J'veux pas que tu sois simplement ma gow
Я не хочу, чтобы ты была просто моей телочкой
J'veux faire de toi mon alter ego
Хочу, чтобы ты стала моей второй половинкой
Bulma, écoute cette mélo'
Булма, послушай эту мелодию
Et maintenant ne dis plus un mot
А теперь ни слова больше
Je te traiterai mieux que toutes les autres
Я буду относиться к тебе лучше, чем ко всем остальным
À tes côtés elles font pas le taro
Рядом с тобой они просто меркнут
Je sais que t'es pas pour mon seille-o
Знаю, ты здесь не ради моих денег
Bébé, pour l'instant faut qu'on fasse une pause
Детка, сейчас нам нужно сделать паузу
On remet les comptes à zéro
Давай начнем с чистого листа
Bulma, je veux que toi, je m'en fous de toutes ces gow (ouais eh)
Булма, ты нужна мне одна, мне плевать на всех этих телок (да, эй)
T'es ma numero uno
Ты мой номер один
Je m'en fous de mes ex, j'ai supprimé leur numéro
Мне плевать на моих бывших, я удалил их номера
Par toi, j'suis piqué, piqué, piqué
Ты меня зацепила, зацепила, зацепила
Vas-y viens dans mes bras, tu vas pas le regretter
Иди ко мне в объятия, ты не пожалеешь
Mes potes t'ont déjà validé
Мои кореша тебя уже одобрили
Donc bébé tu n'as pas à t'inquiéter
Так что, детка, тебе не о чем беспокоиться
Pour elle j'aurais tout fait
Ради тебя я был готов на всё
C'est vrai qu'elle me fait de l'effet
Правда в том, что ты оказываешь на меня влияние
Par ton sourire j'suis envoûté
Твоя улыбка околдовала меня
Bébé t'es la seule sur qui je peux compter
Детка, ты единственная, на кого я могу положиться
Entre toi et moi y'a trop d'affinités
Между нами слишком много общего
Nous deux c'est pour la vie
Мы созданы друг для друга
Bébé, je veux que toi et à l'infini
Детка, ты мне нужна, и только ты, навсегда
C'est ce qu'on s'était promis
Мы это друг другу обещали
T'es la seule qui compte pour moi
Ты единственная, кто мне важен
T'es la seule qui compte pour moi
Ты единственная, кто мне важен
Tout ce qu'on s'est promis se réalisera
Всё, что мы обещали друг другу, сбудется
Bulma, arrête s'te-plaît de me prendre la tête
Булма, перестань, пожалуйста, меня изводить
Ces temps ci tu fais trop la belle
В последнее время ты слишком много воображаешь о себе
Tu te prends pour une princesse
Ведёшь себя как принцесса
Pause, on remet les comptes à zéro
Пауза, давай начнем с чистого листа
Bulma, je veux que toi, je m'en fous de toutes ces gow (ouais eh)
Булма, ты нужна мне одна, мне плевать на всех этих телок (да, эй)
T'es ma numero uno
Ты мой номер один
Je m'en fous de mes ex, j'ai supprimé leur numéro
Мне плевать на моих бывших, я удалил их номера
Par toi, j'suis piqué, piqué, piqué
Ты меня зацепила, зацепила, зацепила
Vas-y viens dans mes bras, tu vas pas le regretter
Иди ко мне в объятия, ты не пожалеешь
Mes potes t'ont déjà validé
Мои кореша тебя уже одобрили
Donc bébé tu n'as pas à t'inquiéter
Так что, детка, тебе не о чем беспокоиться
Par toi, j'suis piqué, piqué, piqué
Ты меня зацепила, зацепила, зацепила
Vas-y viens dans mes bras, tu vas pas le regretter
Иди ко мне в объятия, ты не пожалеешь
Mes potes t'ont déjà validé
Мои кореша тебя уже одобрили
Donc bébé tu n'as pas à t'inquiéter
Так что, детка, тебе не о чем беспокоиться





Writer(s): Derrick Delin


Attention! Feel free to leave feedback.