Lyrics and translation Blaxco - Bulma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
avoir
trouvé
ma
Bulma
Кажется,
я
нашёл
свою
Булму
On
s'est
parlé
toute
la
soirée
sur
Insta
Мы
проболтали
весь
вечер
в
Инсте
Elle
était
choquée
de
voir
mes
100K
Она
была
в
шоке,
когда
увидела
мои
100
тысяч
J'lui
dis
que
c'est
avec
elle
que
j'vais
faire
les
100
pas
Я
сказал
ей,
что
с
ней
пройду
не
сто
шагов,
а
все
сто
тысяч
Elle
se
demande
pourquoi
moi
Она
спрашивает,
почему
именно
она
J'lui
réponds
que
je
ne
sais
pas
Я
отвечаю,
что
сам
не
знаю
Mais
j'ai
flashé
sur
toi
Но
ты
меня
зацепила
(Bah
je
me
suis
dit,
bah
pourquoi
pas)
(Ну
а
что,
так
и
есть,
почему
бы
и
нет)
Donc
je
n'ai
pas
hésité
Поэтому
я
не
стал
медлить
À
venir
te
parler
Решил
написать
тебе
J'ai
mis
ma
fierté
de
côté
Отбросил
всю
свою
гордость
Malgré
la
peur
de
me
faire
recaler
Несмотря
на
страх
быть
отвергнутым
Elle
m'a
passé
son
numéro
Она
дала
мне
свой
номер
On
s'appelle
demain
soir
en
FaceTime
audio
Завтра
вечером
созвонимся
по
FaceTime
Bébé
si
je
réponds
pas
c'est
que
j'suis
dans
le
bendo
Детка,
если
не
отвечу
- значит,
я
на
студии
Mais
t'inquiète
pas,
j'suis
pas
un
mauvais
djo
Но
не
переживай,
я
не
плохой
парень
J'veux
pas
que
tu
sois
simplement
ma
gow
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
просто
моей
телочкой
J'veux
faire
de
toi
mon
alter
ego
Хочу,
чтобы
ты
стала
моей
второй
половинкой
Bulma,
écoute
cette
mélo'
Булма,
послушай
эту
мелодию
Et
maintenant
ne
dis
plus
un
mot
А
теперь
ни
слова
больше
Je
te
traiterai
mieux
que
toutes
les
autres
Я
буду
относиться
к
тебе
лучше,
чем
ко
всем
остальным
À
tes
côtés
elles
font
pas
le
taro
Рядом
с
тобой
они
просто
меркнут
Je
sais
que
t'es
pas
là
pour
mon
seille-o
Знаю,
ты
здесь
не
ради
моих
денег
Bébé,
pour
l'instant
faut
qu'on
fasse
une
pause
Детка,
сейчас
нам
нужно
сделать
паузу
On
remet
les
comptes
à
zéro
Давай
начнем
с
чистого
листа
Bulma,
je
veux
que
toi,
je
m'en
fous
de
toutes
ces
gow
(ouais
eh)
Булма,
ты
нужна
мне
одна,
мне
плевать
на
всех
этих
телок
(да,
эй)
T'es
ma
numero
uno
Ты
мой
номер
один
Je
m'en
fous
de
mes
ex,
j'ai
supprimé
leur
numéro
Мне
плевать
на
моих
бывших,
я
удалил
их
номера
Par
toi,
j'suis
piqué,
piqué,
piqué
Ты
меня
зацепила,
зацепила,
зацепила
Vas-y
viens
dans
mes
bras,
tu
vas
pas
le
regretter
Иди
ко
мне
в
объятия,
ты
не
пожалеешь
Mes
potes
t'ont
déjà
validé
Мои
кореша
тебя
уже
одобрили
Donc
bébé
tu
n'as
pas
à
t'inquiéter
Так
что,
детка,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Pour
elle
j'aurais
tout
fait
Ради
тебя
я
был
готов
на
всё
C'est
vrai
qu'elle
me
fait
de
l'effet
Правда
в
том,
что
ты
оказываешь
на
меня
влияние
Par
ton
sourire
j'suis
envoûté
Твоя
улыбка
околдовала
меня
Bébé
t'es
la
seule
sur
qui
je
peux
compter
Детка,
ты
единственная,
на
кого
я
могу
положиться
Entre
toi
et
moi
y'a
trop
d'affinités
Между
нами
слишком
много
общего
Nous
deux
c'est
pour
la
vie
Мы
созданы
друг
для
друга
Bébé,
je
veux
que
toi
et
à
l'infini
Детка,
ты
мне
нужна,
и
только
ты,
навсегда
C'est
ce
qu'on
s'était
promis
Мы
это
друг
другу
обещали
T'es
la
seule
qui
compte
pour
moi
Ты
единственная,
кто
мне
важен
T'es
la
seule
qui
compte
pour
moi
Ты
единственная,
кто
мне
важен
Tout
ce
qu'on
s'est
promis
se
réalisera
Всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
сбудется
Bulma,
arrête
s'te-plaît
de
me
prendre
la
tête
Булма,
перестань,
пожалуйста,
меня
изводить
Ces
temps
ci
tu
fais
trop
la
belle
В
последнее
время
ты
слишком
много
воображаешь
о
себе
Tu
te
prends
pour
une
princesse
Ведёшь
себя
как
принцесса
Pause,
on
remet
les
comptes
à
zéro
Пауза,
давай
начнем
с
чистого
листа
Bulma,
je
veux
que
toi,
je
m'en
fous
de
toutes
ces
gow
(ouais
eh)
Булма,
ты
нужна
мне
одна,
мне
плевать
на
всех
этих
телок
(да,
эй)
T'es
ma
numero
uno
Ты
мой
номер
один
Je
m'en
fous
de
mes
ex,
j'ai
supprimé
leur
numéro
Мне
плевать
на
моих
бывших,
я
удалил
их
номера
Par
toi,
j'suis
piqué,
piqué,
piqué
Ты
меня
зацепила,
зацепила,
зацепила
Vas-y
viens
dans
mes
bras,
tu
vas
pas
le
regretter
Иди
ко
мне
в
объятия,
ты
не
пожалеешь
Mes
potes
t'ont
déjà
validé
Мои
кореша
тебя
уже
одобрили
Donc
bébé
tu
n'as
pas
à
t'inquiéter
Так
что,
детка,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Par
toi,
j'suis
piqué,
piqué,
piqué
Ты
меня
зацепила,
зацепила,
зацепила
Vas-y
viens
dans
mes
bras,
tu
vas
pas
le
regretter
Иди
ко
мне
в
объятия,
ты
не
пожалеешь
Mes
potes
t'ont
déjà
validé
Мои
кореша
тебя
уже
одобрили
Donc
bébé
tu
n'as
pas
à
t'inquiéter
Так
что,
детка,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Delin
Album
Bulma
date of release
30-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.