Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
4 iubite,
ma-ntreb
cu
ce
folos
Du
hast
4 Freundinnen,
ich
frage
mich,
wozu
das
gut
ist
Nu
cred
ca-ti
place
sa
stii
ca
te
urasc
Ich
glaube
nicht,
dass
du
magst
zu
wissen,
dass
ich
dich
hasse
Mai
bine
ti-ai
face
timp
pentru
meditat.
Du
solltest
lieber
Zeit
zum
Nachdenken
haben
Si-ai
sti
mult
mai
clar
ca
nu
esti
un
cool
baiat.
Und
würdest
viel
klarer
wissen,
dass
du
kein
cooler
Typ
bist
Iti
place
sa
crezi
ca
toate
vor
cadea,
Dir
gefällt
es
zu
glauben,
dass
alle
fallen
werden
Ma
placi
si
din
prima
spui
ca
sunt
viata
ta
Ich
gefalle
dir
und
gleich
sagst
du,
ich
sei
dein
Leben
Cand
tu
n-ai
habar
de
ce
gandesc
Dabei
hast
du
keine
Ahnung,
was
ich
denke
Esti
chiar
patetic,
crezi
ca
te
iubesc!
Du
bist
erbärmlich,
du
denkst,
ich
liebe
dich!
Daaaa,
ce
mica
este
lumea
ta!
Jaaaa,
wie
klein
ist
doch
deine
Welt!
Ai
creierasul
cat
un
punct
molecular
Dein
Gehirn
wie
ein
Molekülpunkt
Desi
te
crezi
un
tip
mortal!
Obwohl
du
dich
für
einen
unbesiegbaren
Typ
hältst!
Daa,
departe
stai
cu
logica
Jaa,
du
bist
weit
entfernt
mit
deiner
Logik
Stiu,
ti
se
pare
anormal
sau
chiar
banal
Ich
weiß,
es
erscheint
dir
wahnsinnig
oder
schlicht
banal
Desi
e
totul
rational!
Dabei
ist
doch
alles
völlig
rational!
Ai
4 iubite,
ce
chinuit
baiat
Du
hast
4 Freundinnen,
was
ein
gequälter
Junge
Cand
una-i
la
scoala,
cealalta
e
in
pat
Die
eine
in
der
Schule,
die
andere
im
Bett
Te
crezi
exemplul
de
cel
mai
bun
barbat,
Du
hältst
dich
für
den
besten
Mann
Chiar
daca
din
prima
nu
pari
un
tip
ratat.
Auch
wenn
du
nicht
wie
ein
Versager
wirkst
Iei
pixul,
iti
iese
decat
un
cerc
oval
Nimmst
den
Stift,
malst
einfach
nur
einen
Oval
Dar
tie
iti
pare
a
fi
fenomenal!
Aber
dir
scheint
das
großartig!
Tu
crezi
ca
totul
se-nvarte-n
jurul
tau
Du
glaubst,
die
Welt
dreht
sich
um
dich
Mai
bine
ar
fi
sa
calculezi
din
nou!
Lieber
solltest
du
nochmal
rechnen!
Daaaa,
ce
mica
este
lumea
ta!
Jaaaa,
wie
klein
ist
doch
deine
Welt!
Ai
creierasul
cat
un
punct
molecular
Dein
Gehirn
wie
ein
Molekülpunkt
Desi
te
crezi
un
tip
mortal!
Obwohl
du
dich
für
einen
unbesiegbaren
Typ
hältst!
Daa,
departe
stai
cu
logica
Jaa,
du
bist
weit
entfernt
mit
deiner
Logik
Stiu,
ti
se
pare
anormal
sau
chiar
banal
Ich
weiß,
es
erscheint
dir
wahnsinnig
oder
schlicht
banal
Desi
e
totul
rational!
Dabei
ist
doch
alles
völlig
rational!
- Bai
si-ati
vorbit
cu
el
pe
net?
- He
Leute,
habt
ihr
online
mit
ihm
geredet?
- Nu,
n-am
vorbit
cu
el
pe
mess,
noi
am
vazut
pozele
pe
Hi5.
- Nein,
nicht
über
Messenger,
wir
sahen
die
Fotos
auf
Hi5.
- Mama,
si
ala
avea
niste
poze
cu
o
tipa,
se
sarutau.
- Meine
Güte,
er
hatte
Bilder
von
einem
Mädchen,
sie
küssten
sich.
- Tu
vorbesti
serios?
- Meinst
du
das
ernst?
- Doamne,
ce
dobitoc!
- Oh
Gott,
was
ein
Dummkopf!
- Bai,
ce
parere
au
astia
despre
noi?
Ne
cred
proaste
sau
ce?
- Leute,
was
halten
die
von
uns?
Denken
wir
sind
dumm?
- Deci,
din
seara
asta,
avem
un
mesaj
pentru
toate
fetele:
DRESATII
PE
FRAIERI!
- Also,
ab
heute
unsere
Botschaft
an
alle
Mädchen:
LASST
UNSEREN
SCHEIẞ
AUF
DIE
VOLLIDIOTEN!
Daaaa,
ce
mica
este
lumea
ta!
Jaaaa,
wie
klein
ist
doch
deine
Welt!
Ai
creierasul
cat
un
punct
molecular
Dein
Gehirn
wie
ein
Molekülpunkt
Desi
te
crezi
un
tip
mortal!
Obwohl
du
dich
für
einen
unbesiegbaren
Typ
hältst!
Daa,
departe
stai
cu
logica
Jaa,
du
bist
weit
entfernt
mit
deiner
Logik
Stiu,
ti
se
pare
anormal
sau
chiar
banal
Ich
weiß,
es
erscheint
dir
wahnsinnig
oder
schlicht
banal
Desi
e
totul
rational!
Dabei
ist
doch
alles
völlig
rational!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costi Ionita
Attention! Feel free to leave feedback.