Lyrics and translation Blay Vision - Gone Mad
This
world's
so
lost
Этот
мир
так
потерян
So
many
pricks
on
the
road,
I
feel
like
I'm
doubting
God
Так
много
уколов
на
дороге,
что
мне
кажется,
будто
я
сомневаюсь
в
Боге.
You
can
join
the
army
at
sixteen
but
can't
buy
COD
Ты
можешь
пойти
в
армию
в
шестнадцать,
но
не
можешь
купить
треску.
It's
like
I'm
livin'
in
backwards
times,
nobody's
on
job
Как
будто
я
живу
в
обратном
времени,
никто
не
работает.
I
told
mandem
don't
watch
my
steez
Я
сказал
мандему
не
смотри
на
мой
стиль
Cah'
manaman's
gone
Ках
манаман
ушел.
Do
you
think
I'm
sittin'
here
waiting
for
life,
do
you
know
what
I'm
on?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
сижу
здесь
и
жду
своей
жизни?
I
smoke
weed,
cah
speaking
to
normal
Я
курю
травку,
ках,
говоря
с
нормальным
человеком
Brothers
is
overly
long
Братья
это
слишком
долго
There's
no
unity
in
north,
don't
bore
me
we
get
along
songs
На
севере
нет
единства,
не
надоедай
мне,
мы
прекрасно
ладим.
I
might
sound
anti
but
mana
ain't
wrong,
no
Может
быть,
я
и
противник,
но
МАНа
не
ошибается,
нет
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
I'm
vexed
Я
раздосадован.
Feds
drive
bait
on
their
mobile
phone
but
nobody
checks
Федералы
гоняют
наживку
на
свой
мобильный
телефон
но
никто
не
проверяет
You
can't
watch
porn
at
sixteen
but
you
can
have
sex
Ты
не
можешь
смотреть
порно
в
шестнадцать,
но
можешь
заниматься
сексом.
Everybody
is
a
DJ
now,
when
they
never
had
decks
Теперь
все
стали
диджеями,
хотя
у
них
никогда
не
было
колод.
Should
really
call
it
a
music
jocky,
but
MJ's
dead
На
самом
деле
это
можно
было
бы
назвать
музыкальным
Джоком,
но
Эм-Джей
мертв
School
kids
meaning
the
whole
next
thing
when
they
talk
about
chef
Школьники
имеют
в
виду
совсем
другое,
когда
говорят
о
шеф-поваре.
Manna
in
jail
for
a
plant
when
the
government
profit
off
death
Манна
небесная
в
тюрьме
за
растение,
когда
правительство
наживается
на
смерти.
I'm
a
MC
but
maybe
I
should've
been
a
MP
instead
Я
MC,
но,
может
быть,
мне
следовало
быть
членом
парламента
вместо
этого.
'Cause
all
of
deez
lot
don't
make
sense,
no
Потому
что
во
всем
этом
нет
никакого
смысла,
нет
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
I
tell
'em
again
we've
all've
gone
mad
Я
снова
говорю
им,
что
мы
все
сошли
с
ума.
Marijuana
is
banned,
but
cigarettes
cash
Марихуана
запрещена,
но
сигареты-наличными.
I
seen
man
get
[?]
for
less
than
a
grand
Я
видел,
как
человек
получал
меньше
тысячи
долларов.
It's
mad
cah'
that
[?]
should've
never
got
heavy
Это
безумие,
что
[?]
никогда
не
должно
было
стать
тяжелым.
Schoolkids
in
class
just
buckin'
them
xans
Школьники
в
классе
просто
бьют
ксанов.
I
can't
blame
'em,
the
shit
that
they
teach
can
send
a
man
down
Я
не
могу
их
винить,
то
дерьмо,
которому
они
учат,
может
свести
человека
с
ума.
'Cause
nobody
read
what
dem
man
are
teachin',
or
was
that
the
plan?
Потому
что
никто
не
читает,
чему
учат
эти
люди,
или
это
был
план?
According
to
history
started
[?]
Согласно
начатой
истории
[?]
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Told
'em
again,
yeah
Я
снова
сказал
им,
да
I
told
'em
before
and
I
told
'em
again
Я
говорил
им
раньше
и
говорил
снова.
Said
I
told
'em
before
and
I
told
'em
again
Я
сказал,
что
говорил
им
раньше,
и
я
сказал
им
снова.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
mad
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Everyone's
gone
mad,
everyone's
gone
Все
сошли
с
ума,
все
сошли
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andre jonas
Attention! Feel free to leave feedback.