Blaya - Bruxa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blaya - Bruxa




Bruxa
Ведьма
Me queimaram, enforcaram
Меня жгли, вешали
Mal disseram, mal trataram
Клеветали, плохо обращались
porque eu sabia mais que os outros
Только потому, что я знала больше других
porque eu sabia sobre os astros
Только потому, что я знала о звездах
Combatendo tropas, dando boas bofas
Сражаясь с войсками, давая отпор
Caçando minhas botas
Ища мои сапоги
Pronta pra seguir, vestindo minha saia
Готова идти дальше, надев свою юбку
Não vou desistir
Я не сдамся
Quem ′tás assustada? Eu também 'tô
Ты напуган? Я тоже
Mas nunca vou deixar de ser quem eu sou
Но я никогда не перестану быть собой
Gritos me perseguem, homens não percebem
Крики преследуют меня, мужчины не понимают
Qual é o caminho que eu agora ′tô
На каком пути я сейчас нахожусь
Eles me chamam de bruxa
Они называют меня ведьмой
Mulher forte, que te assusta
Сильная женщина, которая тебя пугает
Isso é verdade, eu sou justa
Это правда, я справедлива
(Bruxa, bruxa, bruxa)
(Ведьма, ведьма, ведьма)
Minha vassoura mágica 'tá pronta pra trrra, trrra
Моя волшебная метла готова к тррр, тррр
Quem se meter na via-aah, aah
Кто встанет на пути-и-и
Com a minha porção mágica
С моим волшебным зельем
Eu vou te cartigar
Я тебя накажу
Me chama de bruxa que eu gosto
Называй меня ведьмой, мне нравится
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Называй меня ведьмой, я покажу свое лицо
E a tu, que me chamas de horror
А ты, кто называет меня ужасом
Tens medo, tu tens pavor
Ты боишься, ты просто в ужасе
Olha, olha nos meus olhos
Смотри, смотри в мои глаза
Olha, tens que ser sincero
Смотри, ты должен быть честным
Tu sai dessa bolha
Выйди из своего пузыря
Tu pensas que caio, mas eu subo
Ты думаешь, что я падаю, но я только поднимаюсь
Por mais que tu tentes vou sempre com tudo
Как бы ты ни старался, я всегда иду ва-банк
Uso o sobretudo, feito de valor
Ношу пальто, сделанное из мужества
Tudo que me ataca volta num segundo
Все, что на меня нападает, возвращается в мгновение ока
Eles me chamam de bruxa
Они называют меня ведьмой
Mulher forte, que te assusta
Сильная женщина, которая тебя пугает
Isso é verdade, eu sou justa
Это правда, я справедлива
(Bruxa, bruxa, bruxa)
(Ведьма, ведьма, ведьма)
Minha vassoura mágica 'tá pronta pra trrra, trrra
Моя волшебная метла готова к тррр, тррр
Quem se meter na via-aah, aah
Кто встанет на пути-и-и
Com a minha porção mágica
С моим волшебным зельем
Eu vou te cartigar
Я тебя накажу
Me chama de bruxa que eu gosto
Называй меня ведьмой, мне нравится
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Называй меня ведьмой, я покажу свое лицо
É lua cheia, noite de magia
Полнолуние, ночь магии
Arrumei um livro, feitiçaria
Я нашла книгу, колдовство
Tudo me envolve, até esse dia
Все меня окружает, до этого дня
Nós estamos prontas pra fazer bruxaria
Мы уже готовы творить колдовство
(Bruxa, bruxa, bruxa)
(Ведьма, ведьма, ведьма)
Minha vassoura mágica ′tá pronta pra trrra, trrra
Моя волшебная метла готова к тррр, тррр
Quem se meter na via-aah, aah
Кто встанет на пути-и-и
Com a minha porção mágica
С моим волшебным зельем
Eu vou te cartigar
Я тебя накажу
Me chama de bruxa que eu gosto
Называй меня ведьмой, мне нравится
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Называй меня ведьмой, я покажу свое лицо
Minha vassoura mágica ′tá pronta pra trrra, trrra
Моя волшебная метла готова к тррр, тррр
Quem se meter na via-aah, aah
Кто встанет на пути-и-и
Com a minha porção mágica
С моим волшебным зельем
Eu vou te cartigar
Я тебя накажу
Me chama de bruxa que eu gosto
Называй меня ведьмой, мне нравится
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Называй меня ведьмой, я покажу свое лицо





Writer(s): Blaya, Morrison Wijnen


Attention! Feel free to leave feedback.