Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood and Belief
Blut und Glaube
Blood
and
belief
Blut
und
Glaube
They
take
from
me
my
blood
and
belief
Sie
nehmen
mir
mein
Blut
und
meinen
Glauben
They
take
from
me
my
blood
Sie
nehmen
mir
mein
Blut
He
was
once
a
wolf,
Einst
war
er
ein
Wolf,
Roamed
and
never
cared,
Streifte
umher
und
sorgte
sich
nie,
Never
wished
for
death
Wünschte
sich
nie
den
Tod
Few
of
us
can
know,
Wenige
von
uns
können
wissen,
With
that
certainty
Mit
dieser
Gewissheit,
Where
we
do
belong
Wohin
wir
gehören
Death
was
always
close,
Der
Tod
war
immer
nah,
But
he
was
so
alive
Aber
er
war
so
lebendig
When
he
was
walking
out
there,
near
the
edge
of
life
Wenn
er
da
draußen
ging,
nahe
am
Rande
des
Lebens
Then
the
challenge
began
Dann
begann
die
Herausforderung
Changing
to
a
man
Sich
in
einen
Mann
zu
verwandeln
His
soul
was
trapped
inside
Seine
Seele
war
gefangen
Ordinary
man
waiting
for
his
death
Ein
gewöhnlicher
Mann,
der
auf
seinen
Tod
wartet
The
wolf
lay
dead
inside
Der
Wolf
lag
tot
in
ihm
Death
was
always
close,
Der
Tod
war
immer
nah,
But
he
was
so
alive
Aber
er
war
so
lebendig
When
he
was
walking
out
there,
near
the
edge
of
life
Wenn
er
da
draußen
ging,
nahe
am
Rande
des
Lebens
They
could
not
stand
to
see
Sie
konnten
es
nicht
ertragen,
zu
sehen
A
spirit
roam
so
free
Wie
ein
Geist
so
frei
umherstreifte
So
they
condemned
him
to
their
ordinary
life
Also
verdammten
sie
ihn
zu
ihrem
gewöhnlichen
Leben
See
the
blood
and
belief?
Siehst
du
das
Blut
und
den
Glauben?
Can
you
see
the
blood
and
belief?
Kannst
du
das
Blut
und
den
Glauben
sehen?
As
the
dead
shall
grieve,
it
shall
be
Wie
die
Toten
trauern
werden,
so
wird
es
sein
When
you
see
the
blood
and
belief
Wenn
du
das
Blut
und
den
Glauben
siehst
So
shall
it
be
me
So
wird
es
mir
ergehen
Blood
and
belief
Blut
und
Glaube
They
take
from
me
my
blood
and
belief
Sie
nehmen
mir
mein
Blut
und
meinen
Glauben
They
take
from
me
my
blood
and
belief
Sie
nehmen
mir
mein
Blut
und
meinen
Glauben
They
take
from
me
my
blood
and
belief
Sie
nehmen
mir
mein
Blut
und
meinen
Glauben
They
take
from
me
my
blood
Sie
nehmen
mir
mein
Blut
He
was
once
a
wolf,
Einst
war
er
ein
Wolf,
Roamed
and
never
cared,
Streifte
umher
und
sorgte
sich
nie,
Never
wished
for
death
Wünschte
sich
nie
den
Tod
Few
of
us
can
know,
Wenige
von
uns
können
wissen,
With
that
certainty
Mit
dieser
Gewissheit,
Where
we
do
belong
Wohin
wir
gehören
Death
was
always
close,
Der
Tod
war
immer
nah,
But
he
was
so
alive
Aber
er
war
so
lebendig
When
he
was
walking
out
there,
near
the
edge
of
life
Wenn
er
da
draußen
ging,
nahe
am
Rande
des
Lebens
They
could
not
stand
to
see
Sie
konnten
es
nicht
ertragen
zu
sehen
A
spirit
roam
so
free
Wie
ein
Geist
so
frei
umherstreifte
So
they
condemned
him
to
their
ordinary
life
Also
verdammten
sie
ihn
zu
ihrem
gewöhnlichen
Leben
See
the
blood
and
belief?
Siehst
du
das
Blut
und
den
Glauben?
Can
you
see
the
blood
and
belief?
Kannst
du
das
Blut
und
den
Glauben
sehen?
As
the
dead
shall
grieve,
it
shall
be
Wie
die
Toten
trauern
werden,
so
wird
es
sein
When
you
see
the
blood
and
belief
Wenn
du
das
Blut
und
den
Glauben
siehst
Now
you
see
the
blood
and
belief?
Siehst
du
jetzt
das
Blut
und
den
Glauben?
Can
you
see
the
blood
and
belief?
Kannst
du
das
Blut
und
den
Glauben
sehen?
As
the
dead
shall
grieve,
it
shall
be
Wie
die
Toten
trauern
werden,
so
wird
es
sein
When
you
see
the
blood
and
belief
Wenn
du
das
Blut
und
den
Glauben
siehst
So
shall
it
be
me
So
wird
es
mir
ergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayley Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.