Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
spend
your
life,
a
man
that
no-one
ever
hates?
Kannst
du
dein
Leben
verbringen,
als
ein
Mann,
den
niemand
jemals
hasst?
Can
you
just
fit
in
with
everything,
another
face?
Kannst
du
dich
einfach
überall
anpassen,
ein
weiteres
Gesicht?
Never
challenging
or
disturbing
the
status
quo
Niemals
den
Status
quo
herausfordernd
oder
störend
You
try
to
fit
in
and
you
just
keep
your
status
low
Du
versuchst,
dich
anzupassen
und
hältst
deinen
Status
niedrig
If
you
think
you're
beaten
Wenn
du
denkst,
du
bist
geschlagen,
You
will
be
beaten
down
wirst
du
niedergeschlagen
werden.
If
you
think
you're
losing
Wenn
du
denkst,
du
verlierst,
You
have
lost
it
all
hast
du
alles
verloren.
If
you
think
you're
beaten
Wenn
du
denkst,
du
bist
geschlagen,
You
will
be
beaten
down
wirst
du
niedergeschlagen
werden.
Why
do
you
try
to
be
a
man
Warum
versuchst
du,
ein
Mann
zu
sein,
A
man
that
no-one
hates
ein
Mann,
den
niemand
hasst?
You
just
accept
that
where
you
are
is
where
you'll
always
be
Du
akzeptierst
einfach,
dass
du
immer
dort
sein
wirst,
wo
du
bist
Always
being,
there's
a
madness
of
it's
own
you
see
Immer
da
zu
sein,
hat
eine
eigene
Art
von
Wahnsinn,
verstehst
du
In
quiet
desperation
you
live,
no-one
ever
knows
In
stiller
Verzweiflung
lebst
du,
niemand
weiß
es
jemals
The
suffering
you
bear
so
you
can
be
a
tortured
soul
Das
Leiden,
das
du
erträgst,
damit
du
eine
gequälte
Seele
sein
kannst
If
you
think
you're
beaten
Wenn
du
denkst,
du
bist
geschlagen,
You
will
be
beaten
down
wirst
du
niedergeschlagen
werden.
If
you
think
you're
losing
Wenn
du
denkst,
du
verlierst,
You
have
lost
it
all
hast
du
alles
verloren.
If
you
think
you're
beaten
Wenn
du
denkst,
du
bist
geschlagen,
You
will
be
beaten
down
wirst
du
niedergeschlagen
werden.
Why
do
you
try
to
be
a
man
Warum
versuchst
du,
ein
Mann
zu
sein,
A
man
that
no-one
hates
ein
Mann,
den
niemand
hasst?
No-one
knows
your
name
Niemand
kennt
deinen
Namen
A
faceless
man
Ein
gesichtsloser
Mann
Just
yourself
to
blame
Du
bist
selbst
schuld
You're
suffering
again
Du
leidest
schon
wieder
A
faceless
man
Ein
gesichtsloser
Mann
A
man
that
no-one
hates
Ein
Mann,
den
niemand
hasst
When
you
are
not
there
you
wonder
what
it
is
they
say
Wenn
du
nicht
da
bist,
fragst
du
dich,
was
sie
wohl
sagen
They
despise
your
unobtrusive
humble,
subtle
ways
Sie
verachten
deine
unaufdringliche,
bescheidene,
subtile
Art
From
contempt
to
loathing
into
hatred
it's
too
late
Von
Verachtung
zu
Abscheu
zu
Hass,
es
ist
zu
spät
By
trying
to
fit
in
you
failed
to
be
a
man
that
no-one
hates
Indem
du
versucht
hast,
dich
anzupassen,
bist
du
gescheitert,
ein
Mann
zu
sein,
den
niemand
hasst
If
you
think
you're
beaten
Wenn
du
denkst,
du
bist
geschlagen,
You
will
be
beaten
down
wirst
du
niedergeschlagen
werden.
If
you
think
you're
losing
Wenn
du
denkst,
du
verlierst,
You
have
lost
it
all
hast
du
alles
verloren.
If
you
think
you're
beaten
Wenn
du
denkst,
du
bist
geschlagen,
You
will
be
beaten
down
wirst
du
niedergeschlagen
werden.
Why
do
you
try
to
be
a
man
Warum
versuchst
du,
ein
Mann
zu
sein,
A
man
that
no-one
hates
ein
Mann,
den
niemand
hasst?
No-one
knows
your
name
Niemand
kennt
deinen
Namen
A
faceless
man
Ein
gesichtsloser
Mann
Just
yourself
to
blame
Du
bist
selbst
schuld
You're
suffering
again
Du
leidest
schon
wieder
A
faceless
man
Ein
gesichtsloser
Mann
No-one
knows
your
name
Niemand
kennt
deinen
Namen
A
faceless
man
Ein
gesichtsloser
Mann
Just
yourself
to
blame
Du
bist
selbst
schuld
You're
suffering
again
Du
leidest
schon
wieder
A
faceless
man
Ein
gesichtsloser
Mann
A
man
that
no-one
hates
Ein
Mann,
den
niemand
hasst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayley Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.