Blaze Bayley - Life and Death - translation of the lyrics into German

Life and Death - Blaze Bayleytranslation in German




Life and Death
Leben und Tod
He lay broken, broken down, and the pieces on the ground
Er lag gebrochen, am Boden zerstört, und die Teile auf dem Grund
Are where they troud and ground him further down.
Sind dort, wo sie ihn traten und ihn noch weiter herunterzogen.
Where is the glue that mends a broken man
Wo ist der Klebstoff, der einen gebrochenen Mann repariert,
That can't defend himself against the slings and arrows of this world?
Der sich nicht verteidigen kann gegen die Pfeile und Schleudern dieser Welt?
Where has he gone? Where has he gone?
Wo ist er hin? Wo ist er hin?
Like a circle without end, life seems to repeat again
Wie ein Kreis ohne Ende, scheint sich das Leben zu wiederholen
And in the circle he is trapped alone...
Und in dem Kreis ist er gefangen, allein...
Alone and then he starts to think
Allein, und dann beginnt er zu denken,
Just what did bring him to the brink
Was hat ihn nur an den Rand gebracht?
Is this the ending where he must begin to carry on? To carry on?
Ist dies das Ende, wo er anfangen muss, weiterzumachen? Weiterzumachen?
Is it life and death to you?
Ist es für dich Leben und Tod, meine Süße?
Is it your whole world you're gonna lose?
Ist es deine ganze Welt, die du verlieren wirst?
Is it life and death to you?
Ist es für dich Leben und Tod, meine Süße?
Is it life or death you've got to choose?
Ist es Leben oder Tod, das du wählen musst?
Looking back to face the past
Zurückblickend, um sich der Vergangenheit zu stellen,
To put his face up to the glass
Um sein Gesicht an die Scheibe zu drücken,
He still remembers where he has come from...
Erinnert er sich noch, woher er gekommen ist...
He just spent so long on the edge
Er hat einfach so lange am Rande verbracht,
He walked along they highest ledge
Er ging den höchsten Vorsprung entlang,
He just forgot that anyone can fall... So carry on... So carry on...
Er hat einfach vergessen, dass jeder fallen kann... Also mach weiter... Also mach weiter...
You've got to choose, yeah!
Du musst wählen, ja!
Falling down's a hazard when you're standing up
Hinfallen ist eine Gefahr, wenn man aufsteht,
And if you fall, remember that you can get up again
Und wenn du fällst, denk daran, dass du wieder aufstehen kannst, meine Holde
If you don't know where you belong
Wenn du nicht weißt, wo du hingehörst,
Wherever you feel safe is home
Wo auch immer du dich sicher fühlst, ist dein Zuhause
And if you're weak remember you can grow strong... grow strong...
Und wenn du schwach bist, denk daran, dass du stark werden kannst... stark werden...
You can grow strong...
Du kannst stark werden...
Is it life and death to you?
Ist es für dich Leben und Tod, meine Süße?
Is it your whole world you're going to lose?
Ist es deine ganze Welt, die du verlieren wirst?
Is it life and death to you?
Ist es für dich Leben und Tod, meine Holde?
'Cause it's life or death you've got to choose...
Denn es ist Leben oder Tod, das du wählen musst...





Writer(s): Bayley Cooke


Attention! Feel free to leave feedback.