Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma, I Ain't Changed
Mama, ich hab mich nicht geändert
If
money
means
murder
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
tha
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(Blaze
ya
dead
homie)
(Blaze
ya
dead
homie)
Ever
since
i
remember
mama
Seit
ich
denken
kann,
Mama
I
could
neva
please
u
Konnte
ich
dich
nie
zufriedenstellen
I
could
neva
walk
tha
path
u
wanted
me
2
Konnte
ich
nie
den
Weg
gehen,
den
du
für
mich
wolltest
And
i
refused
2 listen
everytime
and
Und
ich
weigerte
mich
jedes
Mal
zuzuhören
und
Watch
u
scream
at
the
top
of
ya
lungs
until
u
cry
Zuzusehen,
wie
du
aus
vollem
Halse
schreist,
bis
du
weinst
Even
though
i
hated
it
Obwohl
ich
es
hasste
I
think
back
now
2 myself
i
neva
changed
it
Denke
ich
jetzt
bei
mir,
ich
hab's
nie
geändert
I
would
steal
your
bike
Ich
klaute
dein
Fahrrad
And
i
would
steal
your
watch
Und
ich
klaute
deine
Uhr
I'd
even
steal
the
lawnchairs
from
your
bitch
ass
porch
Ich
klaute
sogar
die
Gartenstühle
von
deiner
Scheißveranda
And
thuggin
was
my
main
hobby
Und
Kriminellsein
war
mein
Haupthobby
I
bought
a
380 just
in
case
sumbody
robbed
me
Ich
kaufte
eine
38 0,
nur
für
den
Fall,
dass
mich
jemand
ausraubt
Mama
mad
now
cuz
i
got
heat
Mama
jetzt
sauer,
weil
ich
'ne
Waffe
hab
Pocket
full
of
money
new
shoes
on
my
feet
Tasche
voller
Geld,
neue
Schuhe
an
meinen
Füßen
I
even
put
500
hundred
on
that
rent
Ich
gab
sogar
fünfhundert
für
die
Miete
But
my
mama's
stubborn
ass
flush
that
shit
down
the
toilet
Aber
meine
sture
Mama
spülte
die
Scheiße
die
Toilette
runter
(No
drug
money
in
this
household)
(Kein
Drogengeld
in
diesem
Haushalt)
That
was
500
hundred
dollars
Das
waren
fünfhundert
Dollar
Damn
mama
u
cold
Verdammt
Mama,
du
bist
kalt
Chorus(not
complete)
Refrain
(unvollständig)
All
the
winds
and
tha
tides
have
change
Alle
Winde
und
Gezeiten
haben
sich
geändert
Crime
will
pay
Verbrechen
wird
sich
auszahlen
And
pave
the
way
Und
den
Weg
ebnen
Lets
be
real
mama
i
ain't
change
Seien
wir
ehrlich
Mama,
ich
hab
mich
nicht
geändert
If
money
means
murder
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
tha
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!(i
ain't
change)
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(ich
hab
mich
nicht
geändert)
Theres
a
dollar
4 every
second
inside
the
day
Es
gibt
einen
Dollar
für
jede
Sekunde
des
Tages
Crime
will
pave
the
way
Verbrechen
wird
den
Weg
ebnen
Lets
be
real
moma,
i
aint
changed
Seien
wir
ehrlich
Mama,
ich
hab
mich
nicht
geändert
If
money
means
murda
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
the
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!(i
ain't
change)
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(ich
hab
mich
nicht
geändert)
(Blaze
ya
dead
homie)
(Blaze
ya
dead
homie)
As
i
moved
up
in
tha
dope
game
Als
ich
im
Drogengeschäft
aufstieg
Mama
neva
changed
Mama
änderte
sich
nie
I
would
flip
2 bricks
a
week
just
2 maintain
Ich
vertickte
2 Kilo
pro
Woche,
nur
um
über
die
Runden
zu
kommen
She
would
say
that
she
gon
call
the
Po
me
Sie
sagte,
sie
würde
die
Polizei
rufen
Told
every1
in
my
neighborhood
that
she
don't
know
me
Erzählte
jedem
in
meiner
Nachbarschaft,
dass
sie
mich
nicht
kennt
Damn
mama
you
ain't
right
Verdammt
Mama,
das
ist
nicht
richtig
von
dir
Did
u
tell
em
how
i'm
servin
up
the
baseheads
every
night
Hast
du
ihnen
erzählt,
wie
ich
jede
Nacht
die
Koks-Junkies
bediene?
And
every
mornin
sleepin
til
the
pm
Und
jeden
Morgen
bis
nachmittags
schlafe
And
hit
up
the
mall
to
get
fresh
4 da
weekend
Und
ins
Einkaufszentrum
gehe,
um
mich
fürs
Wochenende
frisch
zu
machen
That
was
my
american
dream
Das
war
mein
amerikanischer
Traum
Mo'
chedda,
mo
heads,
bakin
sodas,
and
triple
beams
Mehr
Kohle,
mehr
Kunden,
Backpulver
und
Feinwaagen
Hoes
and
Clothes,
good
weed
to
toke
Nutten
und
Klamotten,
gutes
Gras
zum
Rauchen
And
artillery
to
swiss
cheese
and
leave
some
gun
smoke
Und
Waffen,
um
Leute
zu
durchlöchern
und
etwas
Pulverdampf
zu
hinterlassen
You
dont
want
none,
better
be
ready
Du
willst
keinen
Stress,
sei
besser
bereit
The
lights
are
on
top
so
when
im
rockin
steady
Die
Lichter
sind
oben,
also
wenn
ich
stabil
rocke
She
would
cry
everytime
I
leave
the
house,
Sie
weinte
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Haus
verließ,
And
I
wonder
why
she
drunk
passed
out
on
the
couch
Und
ich
frage
mich,
warum
sie
betrunken
auf
der
Couch
eingeschlafen
ist
Chorus(not
complete)
Refrain
(unvollständig)
All
the
winds
and
tha
tides
have
change
Alle
Winde
und
Gezeiten
haben
sich
geändert
Crime
will
pay
Verbrechen
wird
sich
auszahlen
And
pave
the
way
Und
den
Weg
ebnen
Lets
be
real
mama
i
ain't
change
Seien
wir
ehrlich
Mama,
ich
hab
mich
nicht
geändert
If
money
means
murder
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
tha
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!(i
ain't
change)
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(ich
hab
mich
nicht
geändert)
Theres
a
dollar
4 every
second
inside
the
day
Es
gibt
einen
Dollar
für
jede
Sekunde
des
Tages
Crime
will
pave
the
way
Verbrechen
wird
den
Weg
ebnen
Lets
be
real
moma,
i
aint
changed
Seien
wir
ehrlich
Mama,
ich
hab
mich
nicht
geändert
If
money
means
murda
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
the
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!(i
ain't
change)
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(ich
hab
mich
nicht
geändert)
(Anybody
Killa)
(Anybody
Killa)
I
know
I
aint
changin,
lifes
to
short
Ich
weiß,
ich
ändere
mich
nicht,
das
Leben
ist
zu
kurz
All
i
wanna
do
is
thug,
and
pay
my
way
outta
court
Alles,
was
ich
will,
ist
kriminell
sein
und
mich
aus
dem
Gericht
freikaufen
Ima
always
be
trippin
on
the
block,
sippin
a
40
by
the
weed
spot
Ich
werd
immer
im
Viertel
abhängen,
'ne
Pulle
Bier
am
Drogenplatz
trinken
Back
yard
BBQ
when
its
hot
Hinterhof-BBQ,
wenn
es
heiß
ist
The
whole
hood
get
lippy
when
they
get
tipsy
Die
ganze
Nachbarschaft
wird
frech,
wenn
sie
angetrunken
ist
I
remember
moms
street
fighting
like
she
was
back
in
her
20s
Ich
erinnere
mich,
wie
Mama
auf
der
Straße
kämpfte,
als
wäre
sie
wieder
in
ihren
20ern
I
wouldnt
change
my
life
for
shit
Ich
würde
mein
Leben
für
nichts
in
der
Welt
ändern
And
fuck
anybody
sayin
that
i
need
to
quit
Und
scheiß
auf
jeden,
der
sagt,
ich
soll
aufhören
You
ever
drove
past
an
enemy
and
seen
him
just
chillin?
Bist
du
jemals
an
einem
Feind
vorbeigefahren
und
hast
ihn
einfach
chillen
sehen?
Threw
the
car
in
park,
and
beat
him
down
till
he
had
no
feelin
Den
Wagen
in
Parkstellung
gebracht
und
ihn
zusammengeschlagen,
bis
er
nichts
mehr
fühlte
Its
a
little
rough
out
here
Es
ist
ein
bisschen
rau
hier
draußen
When
you
all
alone
standin
on
your
own
things
get
so
clear
Wenn
du
ganz
allein
bist,
auf
eigenen
Beinen
stehst,
werden
die
Dinge
so
klar
Kinda
makes
you
wanna
sit
back
and
think
for
a
second
Bringt
dich
irgendwie
dazu,
dich
zurückzulehnen
und
eine
Sekunde
nachzudenken
Figure
out
really
whos
life
your
wreckin
Herauszufinden,
wessen
Leben
du
wirklich
ruinierst
As
for
me
tho,
im
lookin
ahead
Was
mich
angeht,
ich
schaue
nach
vorne
And
i
aint
changein
so
expect
more
blood
to
be
shed
Und
ich
ändere
mich
nicht,
also
erwarte,
dass
mehr
Blut
vergossen
wird
Chorus(not
complete)
Refrain
(unvollständig)
All
the
winds
and
tha
tides
have
change
Alle
Winde
und
Gezeiten
haben
sich
geändert
Crime
will
pay
Verbrechen
wird
sich
auszahlen
And
pave
the
way
Und
den
Weg
ebnen
Lets
be
real
mama
i
ain't
change
Seien
wir
ehrlich
Mama,
ich
hab
mich
nicht
geändert
If
money
means
murder
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
tha
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!(i
ain't
change)
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(ich
hab
mich
nicht
geändert)
Theres
a
dollar
4 every
second
inside
the
day
Es
gibt
einen
Dollar
für
jede
Sekunde
des
Tages
Crime
will
pave
the
way
Verbrechen
wird
den
Weg
ebnen
Lets
be
real
moma,
i
aint
changed
Seien
wir
ehrlich
Mama,
ich
hab
mich
nicht
geändert
If
money
means
murda
mama
Wenn
Geld
Mord
bedeutet,
Mama
Murder
is
the
plan
Ist
Mord
der
Plan
Let
it
goooooooooooooooooooooooooooo!(i
ain't
change)
Lass
es
loooooooooooooooooooooooooooooos!
(ich
hab
mich
nicht
geändert)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris rouleau
Attention! Feel free to leave feedback.