Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin' the Whip
Mit dem Schlitten unterwegs
I
ride
cadillacs
real
hood
switches
on
the
fleetwood
Ich
fahr'
Cadillacs,
echt
krass,
Schalter
am
Fleetwood
Throw
ham
oh
man
grip
it
like
you
should
Wirf'
den
Schinken,
oh
Mann,
pack's
so,
wie
du
sollst
Slidin
over
to
the
curb
and
I
pancake
Gleit'
zum
Bordstein
und
ich
mach'
Pfannkuchen
Hoes
booty
shake
to
the
window
like
it's
payday
Mädels
wackeln
hin
zum
Fenster,
als
wär's
Zahltag
Kick
it
like
pelee
and
I'm
out/okay
Tret'
es
wie
Pelé,
und
ich
bin
draußen/okay
Ridin
three
wheel
motion
with
the
homies
KMK
Dreirädrig
unterwegs
mit
den
Homies
KMK
From
LA
to
Motown
I
ride
wit
the
assed
out
purple
so
low
it
be
scrapin
on
Von
LA
bis
Motown
fahr'
ich
mit
dem
tiefgelegten
Lila,
das
kratzt
am
I
got
my
ses
I'm
hittin
more
bounce
to
the
ounce
Hab'
mein
Gras,
ich
hau'
mehr
Bounce
in
die
Unze
King
of
the
jungle
with
the
lifted
truck
and
boomin
sound
König
des
Dschungels
mit
dem
Hochdach
und
Bass,
der
dröhnt
I
come
dippin
through
sippin
on
a
cold
brew
Ich
komm'
vorbei,
nipp'
an
nem
kalten
Bier
Fire
up
a
spliff
and
I'm
singin
out
WHOOTY
HOOOOOO
Zünd'
nen
Joint
an
und
brüll'
laut
WHOOTY
HOOOOOO
Fresh
new
paint
and
you
know
it's
lookin
good
Frischer
Lack,
und
du
weißt,
er
sieht
gut
aus
Candy
coated
with
the
flake
got
d-loc
on
the
hood
Zuckerguss
mit
Flocken,
D-Loc
auf
der
Haube
Woodgrain
wit
a
stain
got
the
navi
in
the
dash
Holzmaserung
mit
Fleck,
Navi
im
Armaturenbrett
I'm
a
hot
boy
with
the
money
fast
Ich
bin
der
Hot
Boy
mit
dem
schnellen
Geld
TV
screens
in
the
back
you
can
see
it
when
it
drags
TV-Screens
hinten,
du
siehst's,
wenn
er
wackelt
When
you
hear
the
SSHHHH
I
let
the
air
out
the
bags
Hörst
du
das
SSHHHH,
lass
ich
die
Luft
aus
den
Bags
Peanutbutter
with
the
jam
got
strawberry
shake
Erdnussbutter
mit
Marmelade,
Erdbeer-Shake
Got
the
khaki
tan
yo
I
do
it
cuz
I
can
Khaki-Bräune,
ja,
ich
mach's,
weil
ich's
kann
I
got
my
sunroof
open
windows
are
bangin
Hab'
mein
Schiebedach
offen,
Scheiben
vibrieren
Cuz
I
don't
give
a
fuck
burnin
Weil's
mich
nicht
kümmert,
ich
rauch'
That
og
kush
can't
no
one
look
Das
OG
Kush,
keiner
kann
gucken
Cuz
the
tint
on
my
truck
it's
dark
as
night
Denn
die
Folie
am
Truck
ist
nachtschwarz
Pass
me
the
light
I'm
bout
to
ignite
Reich
mir
das
Feuer,
ich
zünd'
gleich
an
Another
bowl
in
my
pipe
get
high
and
enjoy
the
ride
Noch
ne
Bowl
in
der
Pfeife,
high
genieß
die
Fahrt
Crack
a
window
hit
the
endo
Mach'
ein
Fenster
auf,
zünd'
den
Endo
Let
the
wind
blow
never
gettin
out
Lass
den
Wind
wehn,
komm
nie
raus
Pull
base
outta
the
wind
duck
down
drop
to
the
ground
Zieh
Bass
aus
dem
Wind,
duck
dich,
fall
zu
Boden
All
up
on
the
creep
I'mma
tip-toe
Ganz
leise
auf
Pirsch,
ich
schleich'
My
spreckin
around
automatic
blasts
Mein
Gerede
um
Automatik-Salven
For
the
motherfucker
that
be
goin
again
Für
die
Wichser,
die
es
nochmal
probieren
So
we
gon
do
it
with
a
long
throw
Also
machen
wir's
mit
nem
weiten
Wurf
Better
beware
when
you
hear
the
beat
go
BOOOOOOOM
Pass
besser
auf,
wenn
der
Beat
losgeht
BOOOOOOM
I
pet
that
switch
perp.
goes
on
to
the
pavement
Ich
drück'
den
Schalter,
Typ
fliegt
aufs
Pflaster
Bump
up
and
down
now
it's
doin
the
same
shit
Hüpft
auf
und
ab,
macht
das
gleiche
wie
vorher
Pop/
and
I
won't
quit
ridin
the
whip
Knall'/und
ich
hör
nicht
auf,
fahr'
den
Schlitten
Sittin
at
the
stop
sign
and
I'm
bouncin
this
bitch
Steh'
am
Stoppschild
und
lass
ihn
wippen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Clark, Chris Rouleau
Attention! Feel free to leave feedback.