Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin the Whip
Im Schlitten unterwegs
I
ride
cadillacs
real
hood
switches
on
the
fleetwood
Ich
fahre
Cadillacs,
echte
Hood-Schalter
am
Fleetwood
Throw
ham
oh
man
grip
it
like
you
should
Leg
den
Hebel
um,
oh
Mann,
pack
es,
wie
du
sollst
Slidin
over
to
the
curb
and
I
pancake
Rutsche
rüber
zum
Bordstein
und
lege
ihn
flach
Hoes
booty
shake
to
the
window
like
it's
payday
Schlampen
wackeln
mit
dem
Arsch
am
Fenster,
als
wär'
Zahltag
Kick
it
like
pelee
and
I'm
out...
okay
Kick
es
wie
Pelé
und
ich
bin
raus...
okay
Ridin
three
wheel
motion
with
the
homies
KMK
Fahre
Three-Wheel-Motion
mit
den
Homies
KMK
From
LA
to
Motown
I
ride
wit
the
assed
out
purple
so
low
it
be
scrapin
on
the
ground
Von
LA
nach
Motown
fahr
ich
mit
dem
tiefergelegten
Lila,
so
tief,
dass
er
am
Boden
schleift
I
got
my
ses
I'm
hittin
more
bounce
to
the
ounce
Ich
hab
mein
Zeug,
kriege
mehr
Bounce
pro
Unze
King
of
the
jungle
with
the
lifted
truck
and
boomin
sound
König
des
Dschungels
mit
dem
hochgelegten
Truck
und
dröhnendem
Sound
I
come
dippin
through
sippin
on
a
cold
brew
Ich
cruise
vorbei,
nippend
an
einem
kalten
Bier
Fire
up
a
spliff
and
I'm
singin
out
WHOOTY
HOOOOOO
Zünd'
'nen
Spliff
an
und
ich
singe
WHOOTY
HOOOOOO
Fresh
new
paint
and
you
know
it's
lookin
good
Frischer
neuer
Lack
und
du
weißt,
er
sieht
gut
aus
Candy
coated
with
the
flake
got
d-loc
on
the
hood
Candy-Lackiert
mit
Flakes,
hab
D-Loc
auf
der
Haube
Woodgrain
wit
a
stain
got
the
navi
in
the
dash
Holzmaserung
mit
Beize,
hab
das
Navi
im
Armaturenbrett
I'm
a
hot
boy
with
the
money
fast
Ich
bin
ein
Hot
Boy
mit
dem
schnellen
Geld
TV
screens
in
the
back
you
can
see
it
when
it
drags
TV-Bildschirme
hinten,
du
kannst
es
sehen,
wenn
er
schleift
When
you
hear
the
SSHHHH
I
let
the
air
out
the
bags
Wenn
du
das
ZISCHEN
hörst,
lass
ich
die
Luft
aus
den
Bälgen
Peanutbutter
with
the
jam
got
strawberry
shake
Erdnussbutter
mit
Marmelade,
hab
Erdbeer-Shake
Got
the
khaki
tan
yo
I
do
it
cuz
I
can
Hab
das
Khaki-Tan,
yo,
ich
mach's,
weil
ich's
kann
I
got
my
sunroof
open
windows
are
bangin
Mein
Schiebedach
ist
offen,
Fenster
wummern
Cuz
I
don't
give
a
fuck
burnin
Weil's
mir
scheißegal
ist,
verbrenne
That
og
kush
can't
no
one
look
Dieses
OG
Kush,
keiner
kann
reinschauen
Cuz
the
tint
on
my
truck
it's
dark
as
night
Denn
die
Tönung
an
meinem
Truck
ist
dunkel
wie
die
Nacht
Pass
me
the
light
I'm
bout
to
ignite
Gib
mir
das
Feuerzeug,
ich
bin
dabei
zu
zünden
Another
bowl
in
my
pipe
get
high
and
enjoy
the
ride
Noch
'ne
Bowl
in
meiner
Pfeife,
werd
high
und
genieß
die
Fahrt
Crack
a
window
hit
the
endo
Mach
'n
Fenster
'nen
Spalt
auf,
zieh
am
Endo
Let
the
wind
blow
never
gettin
out
Lass
den
Wind
wehen,
steige
niemals
aus
Pull
base
outta
the
wind
duck
down
drop
to
the
ground
Zieh
Bass
aus
dem
Wind,
duck
dich,
runter
auf
den
Boden
All
up
on
the
creep
I'mma
tip-toe
Ganz
auf
leisen
Sohlen,
ich
schleiche
auf
Zehenspitzen
My
spreckin
around
automatic
blasts
Mein
System
dröhnt,
automatische
Bässe
For
the
motherfucker
that
be
goin
again
Für
den
Motherfucker,
der
wieder
loslegt
So
we
gon
do
it
with
a
long
throw
Also
machen
wir
es
mit
'nem
langen
Wurf
Better
beware
when
you
hear
the
beat
go
BOOOOOOOM
Pass
besser
auf,
wenn
du
den
Beat
BOOOOOOOM
hörst
I
pet
that
switch
perp.
goes
on
to
the
pavement
Ich
drück
den
Schalter,
der
Lila
geht
auf
den
Asphalt
Bump
up
and
down
now
it's
doin
the
same
shit
Hoppelt
hoch
und
runter,
jetzt
macht
er
denselben
Scheiß
Pop
and
I
won't
quit
ridin
the
whip
Knallt
und
ich
hör
nicht
auf,
den
Schlitten
zu
fahren
Sittin
at
the
stop
sign
and
I'm
bouncin
this
bitch
Sitze
am
Stoppschild
und
lasse
die
Karre
hüpfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Clark, Chris Rouleau
Attention! Feel free to leave feedback.