Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crypt Keeper
Der Gruftwächter
"You
should
not
have
come
here.
your
not
welcome
here.
this
place
is
for
the
dead."
"Du
hättest
nicht
hierher
kommen
sollen.
Du
bist
hier
nicht
willkommen.
Dieser
Ort
ist
für
die
Toten."
They
call
me
the
crypt
keeper
in
charge
of
the
netherworlds
Sie
nennen
mich
den
Gruftwächter,
verantwortlich
für
die
Unterwelten
Death
valley
is
made
up
of
skeletons
and
spoken
words
Das
Tal
des
Todes
besteht
aus
Skeletten
und
gesprochenen
Worten
Vultures
fly
by
like
ghetto
birds
and
pick
flesh
from
bones
Geier
fliegen
vorbei
wie
Ghetto-Vögel
und
picken
Fleisch
von
Knochen
While
they
melt
in
the
sun
like
ice
cream
cones
the
dead
zone
Während
sie
in
der
Sonne
schmelzen
wie
Eistüten,
die
Todeszone
Absorb'em
until
it
rains
brimstone
and
hot
lava
melt
away
puppet
strings
Absorbiert
sie,
bis
es
Schwefel
regnet
und
heiße
Lava
Marionettenfäden
wegschmilzt
Got
a
thousand
of
'em
waiting
to
jump
if
I
give
the
word
Habe
tausend
von
ihnen,
die
warten
zu
springen,
wenn
ich
das
Wort
gebe
And
drag
you
down
in
the
crypt
without
a
care
or
concern
Und
dich
in
die
Gruft
ziehen,
ohne
Sorge
oder
Bedenken
I
hold
the
hour
glass
which
means
my
word
is
my
bond
Ich
halte
die
Sanduhr,
was
bedeutet,
mein
Wort
gilt
And
if
your
name
appear
on
my
list
it'
you
I
will
be
creepin
on
Und
wenn
dein
Name
auf
meiner
Liste
erscheint,
bist
du
es,
hinter
der
ich
her
sein
werde
Of
should
I
say
encryptin
no
I'm
not
trippin
I
pause
for
a
second
Oder
sollte
ich
sagen
verschlüsseln,
nein,
ich
dreh
nicht
durch,
ich
halte
kurz
inne
To
reload
my
weapon
and
blast
Um
meine
Waffe
nachzuladen
und
zu
schießen
You
fucking
with
the
crypt
keeper
you
fucked
up
now
bitch
cause
I
here
to
see
ya
Du
legst
dich
mit
dem
Gruftwächter
an,
du
hast
jetzt
verkackt,
Schlampe,
denn
ich
bin
hier,
um
dich
zu
sehen
You
fucking
with
the
crypt
keeper
you
fucked
up
now
bitch
cause
I
here
to
see
ya
Du
legst
dich
mit
dem
Gruftwächter
an,
du
hast
jetzt
verkackt,
Schlampe,
denn
ich
bin
hier,
um
dich
zu
sehen
(The
sun
is
falling
and
it's
raining
blood
the
deadman
has
returned
to
your
neighborhood)
(Die
Sonne
fällt
und
es
regnet
Blut,
der
tote
Mann
ist
in
deine
Nachbarschaft
zurückgekehrt)
And
you
know
I'm
bout
to
blast
break
backs,
cut
throats,
bullet
holes,
gun
smoke
Und
du
weißt,
ich
werde
gleich
loslegen,
Rücken
brechen,
Kehlen
durchschneiden,
Einschusslöcher,
Waffenrauch
Don't
you
know
bitch
motherfucker
I'm
a
lay
you
down
Weißt
du
nicht,
Schlampe,
Motherfucker,
ich
werde
dich
niederlegen
And
you
know
I'm
bout
to
blast
break
backs,
cut
throats,
bullet
holes,
gun
smoke
Und
du
weißt,
ich
werde
gleich
loslegen,
Rücken
brechen,
Kehlen
durchschneiden,
Einschusslöcher,
Waffenrauch
Don't
you
know
bitch
motherfucker
I'm
a
lay
you
down
Weißt
du
nicht,
Schlampe,
Motherfucker,
ich
werde
dich
niederlegen
You
fucking
with
the
crypt
keeper
you
fucked
up
now
bitch
cause
I
here
to
see
ya
Du
legst
dich
mit
dem
Gruftwächter
an,
du
hast
jetzt
verkackt,
Schlampe,
denn
ich
bin
hier,
um
dich
zu
sehen
You
fucking
with
the
crypt
keeper
you
fucked
up
now
bitch
cause
I
here
to
see
ya
Du
legst
dich
mit
dem
Gruftwächter
an,
du
hast
jetzt
verkackt,
Schlampe,
denn
ich
bin
hier,
um
dich
zu
sehen
(The
sun
is
falling
and
it's
raining
blood
the
deadman
has
returned
to
your
neighborhood
(Die
Sonne
fällt
und
es
regnet
Blut,
der
tote
Mann
ist
in
deine
Nachbarschaft
zurückgekehrt
Pour
out
some
liquor
and
bow
your
head
and
show
respect
to
the
motherfuckin
dead
Gieß
etwas
Schnaps
aus
und
neige
dein
Haupt
und
zeige
Respekt
vor
den
motherfuckin'
Toten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris rouleau
Attention! Feel free to leave feedback.