Blaze feat. Jonesmann - Über den Dächern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blaze feat. Jonesmann - Über den Dächern




Über den Dächern
Над крышами
Part1: Nenn' mich König der Nächte,
Часть 1: Зови меня королём ночи,
Nie gewöhnlich gedressted,
Никогда не одет обыденно,
Schöne Menschen um mich lächeln zu den dröhnenden Bässen.
Красивые люди вокруг улыбаются мне под грохочущие басы.
Fühl mich besser auch ohne, isotetischen Drogen,
Чувствую себя лучше и без изотетических наркотиков,
Und will nur high sein vom Leben der Hessen-Metropole.
И хочу быть опьянен лишь жизнью мегаполиса Гессена.
Über den Dächern der Stadt, sind nur die Sterne noch.
Над крышами города, только звёзды остались.
Rythmus im Blut, weil hier der Beat mit einem Herzen pocht.
Ритм в крови, потому что здесь бит бьётся с сердцем в унисон.
Ich seh' die Lichter im Spiegel und sie funkeln so grell,
Я вижу огни в зеркале, и они сверкают так ярко,
Hier wird im dunkeln das treiben zu ner' dunkleren Welt.
Здесь, в темноте, движение превращается в более тёмный мир.
Wir leben wie im Traum, träumen nicht vom Leben.
Мы живём как во сне, не мечтаем о жизни.
Auch wenn ich nicht mehr mit Christina um die Häuser gehe.
Даже если я больше не гуляю с Кристиной по городу.
Wir feiern ausgelassen, ohne Pause zu machen,
Мы празднуем бурно, без передышки,
Tage sind lang und bei Nacht will ich die sau rauslassen.
Дни длинные, а ночью я хочу оторваться по полной.
Wir lassen kommen, ohne Mindestverzehr,
Мы пускаем всех, без минимального заказа,
Immer noch Hennessy, Gray Goose oder Belvedere.
Всё ещё Hennessy, Grey Goose или Belvedere.
Wenn du mich sehen solltest?
Если ты увидишь меня,
Sag was los zu mir!
Скажи мне привет!
Glas hoch, stoß an auf ein Prost mit mir.
Подними бокал, выпьем за встречу.
Komm und Flieg mit mir,
Пойдём, полетай со мной,
über die Dächer der Stadt und fühl das glamour der Nacht bis hier.
над крышами города и почувствуй гламур ночи.
Sie weint oder lacht,
Она плачет или смеётся,
In den Lichtern der Stadt, pass auf was sie mit dir macht.
В огнях города, будь осторожна, что она с тобой делает.
Komm und Flieg mit mir,
Пойдём, полетай со мной,
über die Dächer der Stadt und fühl das glamour der Nacht bis hier.
над крышами города и почувствуй гламур ночи.
Sie weint oder lacht,
Она плачет или смеётся,
In den Lichtern der Stadt, pass auf was sie mit dir macht.
В огнях города, будь осторожна, что она с тобой делает.
Part2: Spür den Puls in der Nacht,
Часть 2: Чувствую пульс ночи,
über Hundert und Acht, keine ruhe in Sicht jeder ist munter und wach.
Больше ста восьми, ни покоя, ни сна, все бодры и на ногах.
Seh' die Straßen sind voll, schöne Schlitten und Frauen.
Вижу, улицы полны, красивые тачки и женщины.
Passende Schlappen am Rollen mit dem richtigen Sound.
Подходящая обувь катится с правильным звуком.
Tief Schwarz mit Vier Ringen auf der Brust,
Глубокий чёрный с четырьмя кольцами на груди,
Sie liegt immer noch auf Chrome, so wie das sein muss.
Она всё ещё на хромированных дисках, как и должно быть.
Ist ein Blickfang wenn ich, cruse und Sie einpark,
Она привлекает взгляды, когда я еду и паркуюсь,
Guck mich an, immer noch der Junge aus dem Mainpark.
Посмотри на меня, всё ещё тот парень из Майнпарка.
Das sind louis vuitton's, nenn Sie Kanes,
Это Louis Vuitton, называй их Kanes,
Kette auf die Backe, eiskühlen Zahnweh.
Цепь на щеке, ледяная зубная боль.
Swag hab ich, und Cash mach ich in der Freizeit.
У меня есть свэг, и деньги делаю в свободное время.
Geb' es gern aus, denn ich lieb diesen Lifestyle.
С удовольствием трачу их, потому что люблю этот образ жизни.
Du hast mein Beileid!
Сочувствую тебе!
Broke sein kenn' ich gut.
Быть без денег я хорошо знаю.
Dreck hab ich mehr gefressen, als jeder Tennisschuh.
Грязи я съел больше, чем любая теннисная обувь.
Wenn du mich sehen solltest?
Если ты увидишь меня,
Sag was ist los zu mir!
Скажи мне привет!
Glas hoch stoß an auf ein Prost mit mir.
Подними бокал, выпьем за встречу.
Komm und Flieg mit mir,
Пойдём, полетай со мной,
über die Dächer der Stadt und fühl das glamour der Nacht bis hier.
над крышами города и почувствуй гламур ночи.
Sie weint oder lacht,
Она плачет или смеётся,
In den Lichtern der Stadt, pass auf was sie mit dir macht.
В огнях города, будь осторожна, что она с тобой делает.
Komm und Flieg mit mir,
Пойдём, полетай со мной,
über die Dächer der Stadt und fühl das glamour der Nacht bis hier.
над крышами города и почувствуй гламур ночи.
Sie weint oder lacht,
Она плачет или смеётся,
In den Lichtern der Stadt, pass auf was sie mit dir macht.
В огнях города, будь осторожна, что она с тобой делает.
Komm und ich entführ dich in meine Welt über die Dächer der Stadt und
Пойдём, я похищу тебя в свой мир над крышами города и
Bring dich in den rausch der Gefühle
Окуну тебя в водоворот чувств
Und Sinne in einer unvergesslichen Nacht.
И ощущений в незабываемую ночь.
Von hier aus kannst du sehen wie die Reichen spielen und auf die
Отсюда ты можешь видеть, как играют богачи и смотрят на
Gangster schauen und es geht bow-bow
Гангстеров, и всё идёт бум-бум.
Diese Nacht ist wie ein langersehnter Traum.
Эта ночь как долгожданный сон.
Komm und Flieg mit mir,
Пойдём, полетай со мной,
über die Dächer der Stadt und fühl das glamour der Nacht bis hier.
над крышами города и почувствуй гламур ночи.
Sie weint oder lacht,
Она плачет или смеётся,
In den Lichtern der Stadt, pass auf was sie mit dir macht.
В огнях города, будь осторожна, что она с тобой делает.
Komm und Flieg mit mir,
Пойдём, полетай со мной,
über die Dächer der Stadt und fühl das glamour der Nacht bis hier.
над крышами города и почувствуй гламур ночи.
Sie weint oder lacht,
Она плачет или смеётся,
In den Lichtern der Stadt, pass auf was sie mit dir macht.
В огнях города, будь осторожна, что она с тобой делает.





Writer(s): Samson Jones, Alexander P Barkey


Attention! Feel free to leave feedback.