Lyrics and translation Blaze feat. Jonesmann - Über den Dächern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Dächern
Над крышами
Part1:
Nenn'
mich
König
der
Nächte,
Часть
1:
Зови
меня
королём
ночи,
Nie
gewöhnlich
gedressted,
Никогда
не
одет
обыденно,
Schöne
Menschen
um
mich
lächeln
zu
den
dröhnenden
Bässen.
Красивые
люди
вокруг
улыбаются
мне
под
грохочущие
басы.
Fühl
mich
besser
auch
ohne,
isotetischen
Drogen,
Чувствую
себя
лучше
и
без
изотетических
наркотиков,
Und
will
nur
high
sein
vom
Leben
der
Hessen-Metropole.
И
хочу
быть
опьянен
лишь
жизнью
мегаполиса
Гессена.
Über
den
Dächern
der
Stadt,
sind
nur
die
Sterne
noch.
Над
крышами
города,
только
звёзды
остались.
Rythmus
im
Blut,
weil
hier
der
Beat
mit
einem
Herzen
pocht.
Ритм
в
крови,
потому
что
здесь
бит
бьётся
с
сердцем
в
унисон.
Ich
seh'
die
Lichter
im
Spiegel
und
sie
funkeln
so
grell,
Я
вижу
огни
в
зеркале,
и
они
сверкают
так
ярко,
Hier
wird
im
dunkeln
das
treiben
zu
ner'
dunkleren
Welt.
Здесь,
в
темноте,
движение
превращается
в
более
тёмный
мир.
Wir
leben
wie
im
Traum,
träumen
nicht
vom
Leben.
Мы
живём
как
во
сне,
не
мечтаем
о
жизни.
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
mit
Christina
um
die
Häuser
gehe.
Даже
если
я
больше
не
гуляю
с
Кристиной
по
городу.
Wir
feiern
ausgelassen,
ohne
Pause
zu
machen,
Мы
празднуем
бурно,
без
передышки,
Tage
sind
lang
und
bei
Nacht
will
ich
die
sau
rauslassen.
Дни
длинные,
а
ночью
я
хочу
оторваться
по
полной.
Wir
lassen
kommen,
ohne
Mindestverzehr,
Мы
пускаем
всех,
без
минимального
заказа,
Immer
noch
Hennessy,
Gray
Goose
oder
Belvedere.
Всё
ещё
Hennessy,
Grey
Goose
или
Belvedere.
Wenn
du
mich
sehen
solltest?
Если
ты
увидишь
меня,
Sag
was
los
zu
mir!
Скажи
мне
привет!
Glas
hoch,
stoß
an
auf
ein
Prost
mit
mir.
Подними
бокал,
выпьем
за
встречу.
Komm
und
Flieg
mit
mir,
Пойдём,
полетай
со
мной,
über
die
Dächer
der
Stadt
und
fühl
das
glamour
der
Nacht
bis
hier.
над
крышами
города
и
почувствуй
гламур
ночи.
Sie
weint
oder
lacht,
Она
плачет
или
смеётся,
In
den
Lichtern
der
Stadt,
pass
auf
was
sie
mit
dir
macht.
В
огнях
города,
будь
осторожна,
что
она
с
тобой
делает.
Komm
und
Flieg
mit
mir,
Пойдём,
полетай
со
мной,
über
die
Dächer
der
Stadt
und
fühl
das
glamour
der
Nacht
bis
hier.
над
крышами
города
и
почувствуй
гламур
ночи.
Sie
weint
oder
lacht,
Она
плачет
или
смеётся,
In
den
Lichtern
der
Stadt,
pass
auf
was
sie
mit
dir
macht.
В
огнях
города,
будь
осторожна,
что
она
с
тобой
делает.
Part2:
Spür
den
Puls
in
der
Nacht,
Часть
2:
Чувствую
пульс
ночи,
über
Hundert
und
Acht,
keine
ruhe
in
Sicht
jeder
ist
munter
und
wach.
Больше
ста
восьми,
ни
покоя,
ни
сна,
все
бодры
и
на
ногах.
Seh'
die
Straßen
sind
voll,
schöne
Schlitten
und
Frauen.
Вижу,
улицы
полны,
красивые
тачки
и
женщины.
Passende
Schlappen
am
Rollen
mit
dem
richtigen
Sound.
Подходящая
обувь
катится
с
правильным
звуком.
Tief
Schwarz
mit
Vier
Ringen
auf
der
Brust,
Глубокий
чёрный
с
четырьмя
кольцами
на
груди,
Sie
liegt
immer
noch
auf
Chrome,
so
wie
das
sein
muss.
Она
всё
ещё
на
хромированных
дисках,
как
и
должно
быть.
Ist
ein
Blickfang
wenn
ich,
cruse
und
Sie
einpark,
Она
привлекает
взгляды,
когда
я
еду
и
паркуюсь,
Guck
mich
an,
immer
noch
der
Junge
aus
dem
Mainpark.
Посмотри
на
меня,
всё
ещё
тот
парень
из
Майнпарка.
Das
sind
louis
vuitton's,
nenn
Sie
Kanes,
Это
Louis
Vuitton,
называй
их
Kanes,
Kette
auf
die
Backe,
eiskühlen
Zahnweh.
Цепь
на
щеке,
ледяная
зубная
боль.
Swag
hab
ich,
und
Cash
mach
ich
in
der
Freizeit.
У
меня
есть
свэг,
и
деньги
делаю
в
свободное
время.
Geb'
es
gern
aus,
denn
ich
lieb
diesen
Lifestyle.
С
удовольствием
трачу
их,
потому
что
люблю
этот
образ
жизни.
Du
hast
mein
Beileid!
Сочувствую
тебе!
Broke
sein
kenn'
ich
gut.
Быть
без
денег
я
хорошо
знаю.
Dreck
hab
ich
mehr
gefressen,
als
jeder
Tennisschuh.
Грязи
я
съел
больше,
чем
любая
теннисная
обувь.
Wenn
du
mich
sehen
solltest?
Если
ты
увидишь
меня,
Sag
was
ist
los
zu
mir!
Скажи
мне
привет!
Glas
hoch
stoß
an
auf
ein
Prost
mit
mir.
Подними
бокал,
выпьем
за
встречу.
Komm
und
Flieg
mit
mir,
Пойдём,
полетай
со
мной,
über
die
Dächer
der
Stadt
und
fühl
das
glamour
der
Nacht
bis
hier.
над
крышами
города
и
почувствуй
гламур
ночи.
Sie
weint
oder
lacht,
Она
плачет
или
смеётся,
In
den
Lichtern
der
Stadt,
pass
auf
was
sie
mit
dir
macht.
В
огнях
города,
будь
осторожна,
что
она
с
тобой
делает.
Komm
und
Flieg
mit
mir,
Пойдём,
полетай
со
мной,
über
die
Dächer
der
Stadt
und
fühl
das
glamour
der
Nacht
bis
hier.
над
крышами
города
и
почувствуй
гламур
ночи.
Sie
weint
oder
lacht,
Она
плачет
или
смеётся,
In
den
Lichtern
der
Stadt,
pass
auf
was
sie
mit
dir
macht.
В
огнях
города,
будь
осторожна,
что
она
с
тобой
делает.
Komm
und
ich
entführ
dich
in
meine
Welt
über
die
Dächer
der
Stadt
und
Пойдём,
я
похищу
тебя
в
свой
мир
над
крышами
города
и
Bring
dich
in
den
rausch
der
Gefühle
Окуну
тебя
в
водоворот
чувств
Und
Sinne
in
einer
unvergesslichen
Nacht.
И
ощущений
в
незабываемую
ночь.
Von
hier
aus
kannst
du
sehen
wie
die
Reichen
spielen
und
auf
die
Отсюда
ты
можешь
видеть,
как
играют
богачи
и
смотрят
на
Gangster
schauen
und
es
geht
bow-bow
Гангстеров,
и
всё
идёт
бум-бум.
Diese
Nacht
ist
wie
ein
langersehnter
Traum.
Эта
ночь
как
долгожданный
сон.
Komm
und
Flieg
mit
mir,
Пойдём,
полетай
со
мной,
über
die
Dächer
der
Stadt
und
fühl
das
glamour
der
Nacht
bis
hier.
над
крышами
города
и
почувствуй
гламур
ночи.
Sie
weint
oder
lacht,
Она
плачет
или
смеётся,
In
den
Lichtern
der
Stadt,
pass
auf
was
sie
mit
dir
macht.
В
огнях
города,
будь
осторожна,
что
она
с
тобой
делает.
Komm
und
Flieg
mit
mir,
Пойдём,
полетай
со
мной,
über
die
Dächer
der
Stadt
und
fühl
das
glamour
der
Nacht
bis
hier.
над
крышами
города
и
почувствуй
гламур
ночи.
Sie
weint
oder
lacht,
Она
плачет
или
смеётся,
In
den
Lichtern
der
Stadt,
pass
auf
was
sie
mit
dir
macht.
В
огнях
города,
будь
осторожна,
что
она
с
тобой
делает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samson Jones, Alexander P Barkey
Album
Karma
date of release
25-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.